Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coincidence that the cfia finally got around " (Engels → Frans) :

It was not until November 15 that it finally got around to appointing, after years of the position being vacant, the inspector general of SIRC.

Il a fallu attendre le 15 novembre avant qu'il ne finisse par nommer, après avoir gardé le poste vacant pendant des années, l'inspecteur général du CSARS.


One might have thought that when the Conservative government finally got around to reforming election law, it would be to try to prevent the kind of voter suppression and electoral fraud Canada saw in the 2011 election.

On aurait cru que, lorsque le gouvernement conservateur se serait enfin décidé à réformer le droit électoral, il aurait eu pour objectif d'éviter une réédition de la suppression des votes et de la fraude électorale survenues dans le cadre de la campagne électorale fédérale de 2011.


Was it just a coincidence that the CFIA finally got around to tabling that report?

Est-ce une coïncidence si l'ACIA a fini par présenter ce rapport?


Pretty late in that Parliament, in spite of all the other crime bills the government was introducing, some of which were silly quite frankly, and in spite of the fact it had been in power at that point for over three years and the Nunn report had come out, the government finally got around to drafting Bill C-25 and presenting it to the House.

Vers la fin de cette législature, malgré tous les projets de loi sur la criminalité présentés par le gouvernement, dont certains étaient franchement ridicules, et malgré le fait que le gouvernement était au pouvoir depuis trois ans à l'époque et que le rapport Nunn venait d'être publié, le gouvernement a finalement décidé de rédiger et de présenter le projet de loi C-25.


One fundamental question is therefore the following: has the Council finally got around to giving the research department a mandate to conclude contracts without the need for umpteen signatures?

La question que je pose est donc fondamentale : le Conseil s'est-il enfin décidé à faire en sorte que des contrats de recherche puissent être conclus sans que cela nécessite vingt signatures ?


One fundamental question is therefore the following: has the Council finally got around to giving the research department a mandate to conclude contracts without the need for umpteen signatures?

La question que je pose est donc fondamentale : le Conseil s'est-il enfin décidé à faire en sorte que des contrats de recherche puissent être conclus sans que cela nécessite vingt signatures ?


The problem here is that the federal government woke up a month before the Kyoto deadline, when it finally got around to calling together the provincial ministers of environment and natural resources at Regina.

Le problème, ici, c'est que le gouvernement fédéral s'est réveillé un mois avant l'échéance de Kyoto quand il a enfin convoqué les ministres de l'Environnement et des Ressources naturelles des provinces à Regina.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coincidence that the cfia finally got around' ->

Date index: 2022-12-26
w