For the product types exported by the sampled Chinese (groups of) exporting producers for which no sales were made by the sampled Union producers, the Commission provisionally used prices actually paid or payable in the Union for the like product, duly adjusted if necessary to include a reasonable profit, of the closest resembling product types having the same diameter, steel grade and product type (e.g. cold or hot drawn).
En ce qui concerne les types de produits exportés par les producteurs-exportateurs ou les groupes de producteurs-exportateurs chinois de l’échantillon et pour lesquels aucune vente n’a été enregistrée par les producteurs de l’Union inclus dans l’échantillon, la Commission a utilisé à titre provisoire les prix payés ou à payer dans l’Union pour le produit similaire, ajusté le cas échéant pour y inclure un bénéfice raisonnable, en retenant le produit le plus ressemblant ayant par exemple le même diamètre, la même nuance d’acier et de même type (par ex. étiré à chaud ou étiré à froid).