Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collaboration amongst themselves " (Engels → Frans) :

The third thing they did is that they collaborated amongst themselves and with government.

Ils ont aussi collaboré entre eux et avec le gouvernement.


K. whereas the SEMCs must remove the political and economic obstacles which are currently standing in the way of the integration process throughout the area in order to achieve more fruitful collaboration amongst themselves,

K. considérant qu'il est indispensable que les PSEM éliminent les obstacles politiques et économiques actuellement existants qui ralentissent le processus d'intégration dans la région tout entière, et ce en vue de renforcer les avantages découlant de leur collaboration mutuelle,


D. whereas the southern and eastern Mediterranean countries (SEMCs) must remove the political and economic obstacles which are currently standing in the way of the integration process throughout the region in order to achieve more fruitful collaboration amongst themselves,

D. considérant qu'il est indispensable que les pays du sud et de l'est de la Méditerranée (PSEM) éliminent les obstacles politiques et économiques qui entravent actuellement le processus d'intégration dans la région tout entière en vue d'une collaboration plus avantageuse entre eux,


I. whereas the SEMCs must remove the political and economic obstacles which are currently standing in the way of the integration process throughout the area in order to achieve more fruitful collaboration amongst themselves,

I. considérant qu'il est indispensable que les PSEM éliminent les obstacles politiques et économiques actuellement existants qui ralentissent le processus d'intégration dans la région tout entière, et ce en vue de renforcer les avantages découlant de leur collaboration mutuelle,


K. whereas the SEMCs must remove the political and economic obstacles which are currently standing in the way of the integration process throughout the area in order to achieve more fruitful collaboration amongst themselves,

K. considérant qu'il est indispensable que les PSEM éliminent les obstacles politiques et économiques actuellement existants qui ralentissent le processus d'intégration dans la région tout entière, et ce en vue d'atteindre à une collaboration mutuelle plus fructueuse,


Q. whereas, in tandem with the process designed to set up an area of free trade between the EU and the SEMCs, the SEMCs must remove the political and economic obstacles which are currently standing in the way of the integration process throughout the area in order to achieve more fruitful collaboration amongst themselves,

Q. considérant que, parallèlement au processus visant à la création d'une zone de libre-échange entre l'Union européenne et les PSEM, il est indispensable que ces derniers éliminent les obstacles politiques et économiques existants qui ralentissent le processus d'intégration dans la région tout entière en vue d'une collaboration plus avantageuse entre eux,


For the first time, Latin American countries will have the high-speed Internet connections necessary for effective research collaboration amongst themselves, as well high-speed connectivity to researchers based in Europe".

«Pour la première fois, les chercheurs des pays d'Amérique latine disposeront des connexions internet à haut débit indispensables pour qu'une collaboration effective se mette en place entre eux, mais également avec des chercheurs basés en Europe».


These are collaborative efforts; artists from elsewhere are definitely the first ones to present to Canadians this wealth of diversity and this example of tolerance as well, because artists collaborate amongst themselves to an enormous degree and reflect diversity.

Ce sont des collaborations; les artistes d'ailleurs sont certainement les premiers à présenter cette richesse de la diversité et cet exemple de tolérance également aux autres Canadiens, parce que les artistes collaborent entre eux énormément et reflètent la diversité.


Then you start addressing issues from the North American Electric Reliability Council, the Canadian equivalent, the Canadian Petroleum Producers Association, and those types of groups who are working collaboratively amongst themselves.

Des discussions ont lieu avec le North American Electric Reliability Council, ou son équivalent canadien, l'Association canadienne des producteurs pétroliers, ce genre d'organismes collaborent.


Subsection (1) gives departments the authority to enter into these kinds of arrangements when they want to collaborate amongst themselves to exchange internal services.

Le paragraphe (1) vise à permettre aux ministères qui souhaitent fournir des services internes à d'autres ministères ou en recevoir de ceux-ci de conclure un accord à cet égard.


w