Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collaborators telling them » (Anglais → Français) :

The lead researcher on iBOL has already sent word to 95 international collaborators telling them the project is on hold.

Le principal chercheur du projet a déjà informé 95 collaborateurs étrangers que le projet avait été suspendu.


A monopoly on the right of coercive force is perhaps the definitive attribute of statehood and states around the world have reached extremely sophisticated, extremely efficient accords on police collaboration without needing these EU agencies to tell them what to do.

Les États ont le monopole du recours à la force coercitive et, partout dans le monde, ils sont arrivés à des accords de collaboration sophistiqués et extrêmement efficaces sans avoir besoin que ces agences de l’UE leur disent quoi faire.


A telling example of the value of collaborative or participatory consumption is the large number of tools and utensils that are rarely used despite their cost, or — which amounts to the same thing — the under-use of goods or the failure to make best use of them or of their possibilities.

Un exemple emblématique de la valeur de la consommation collaborative ou participative est le nombre élevé d'outils et d'ustensiles que l'on n'utilise jamais fréquemment malgré leur prix, ou encore, ce qui revient au même, la sous-utilisation des biens ou le manque d'optimisation de leur rentabilité ou de la pleine utilisation des possibilités qu'ils offrent.


I am working closely with Günter Verheugen to get enterprise and trade collaborating effectively to make sure that we provide opportunities for small businesses to tell us where they need markets to open, to support them in helping those markets to open, and to support them in trade.

Je travaille en étroite collaboration avec Günter Verheugen en vue d’instaurer une coopération efficace entre les entreprises et les acteurs commerciaux afin d’offrir la possibilité aux petites entreprises de faire savoir dans quels secteurs une ouverture des marchés est nécessaire et de les soutenir en favorisant l’ouverture de ces marchés, ainsi que leurs échanges.


The EU cofinances seven flagship projects on a pan-European level, aimed mainly at young people and promoting cultural dialogue among them through collaborative artistic projects, story telling, media projects, media campaigns, urban culture, exchanges between disadvantaged areas or communities and developing dialogue on art, immigrants, immigration and similar topics.

L'Union européenne cofinance sept projets phares au niveau paneuropéen visant essentiellement les jeunes et favorisant le dialogue culturel entre eux au travers de projets artistiques collaboratifs, de narrations, de projets et campagnes médiatiques, de la culture urbaine, d'échanges entre des zones ou des communautés défavorisées et développant le dialogue sur l'art, les immigrants, l'immigration et autres thèmes similaires.


I can tell the parliamentary secretary and the Minister of Justice that I am prepared to continue working with them in this spirit of collaboration which they exhibited concerning Bill C-10.

Je dis au secrétaire parlementaire et au ministre de la Justice que je suis prêt à continuer à travailler avec eux dans cet esprit de collaboration qui a été le leur lors du projet de loi C-10.


That is what allows the government to use its powers not only to set regulations in secret, without public debate and without going through a parliamentary committee, which is the forum we parliamentarians are involved in, as my Alliance colleague is suggesting, but what is worse, the government is telling the First Nations that the Governor in Council will make regulations dealing with leadership selection, without necessarily asking for the First Nations' cooperation or even advising them It would be like saying to Quebec that we wi ...[+++]

C'est là où le gouvernement peut utiliser son pouvoir non seulement afin d'établir des règles en cachette, sans débat public et sans recours à l'outil qu'on se donne, comme parlementaires, soit le comité parlementaire, comme le propose mon collègue de l'Alliance, mais plus encore, il vient dire aux premières nations que le gouverneur en conseil pourrait établir des règlements qui porteraient sur le choix des dirigeants, et ce, sans nécessairement avoir recours à la collaboration des premières nations ou les avoir avisées.


Since my colleague, the Minister of Justice, has shown that he has an open mind on the matter and would appreciate the participation and collaboration of all members of the House to find out what they think and let them help us all make any necessary improvements, could the hon. member tell us what he sees as the most important initial step towards dealing with the situation?

Comme mon collègue le ministre de la Justice a démontré une ouverture d'esprit et une volonté de participation et de collaboration avec tous les députés de la Chambre afin de connaître leurs idées et de nous aider tous à combler les lacunes, s'il y en a, pouvez-vous nous dire quelle démarche vous trouvez la plus importante, comme première étape, dans le but de régler la situation?


Obviously, some new regulations will be placed upon users, but my goal here was to tell you that things have changed in the last eight years or so, that we are fully supportive of whatever regulations Transport Canada puts forward and that we will work collaboratively with them to assist in providing any data we can.

Évidemment, de nouvelles règles seront imposées aux utilisateurs, mais mon objectif en venant ici était de vous dire que bien des choses ont changé depuis environ huit ans, que nous appuyons catégoriquement tous les règlements proposés par Transports Canada et que nous allons travailler en collaboration avec le ministère pour lui venir en aide en fournissant toutes les données que nous possédons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collaborators telling them' ->

Date index: 2024-01-25
w