Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleague from esquimalt-juan » (Anglais → Français) :

I would like to join my hon. colleague from Fraser Valley in saying that my colleague from Esquimalt—Juan de Fuca chose once before to reach out on, what other people thought was impossible, the landmine issue.

À l'instar de mon collègue de Fraser Valley, je dirai que le député d'Esquimalt—Juan de Fuca a déjà proposé une mesure que d'autres croyaient impossible en ce qui a trait aux mines terrestres.


My colleague from Esquimalt—Juan de Fuca and my colleague from Wild Rose gave voice to the frustration that is felt not only by members of the opposition but by many Canadians, given the government's record of spending, mismanagement and corruption.

Mes collègues d'Esquimalt—Juan de Fuca et de Wild Rose ont exprimé l'exaspération qui est ressentie non seulement par les députés de l'opposition, mais par de nombreux Canadiens, étant donné le bilan du gouvernement marqué par les dépenses, la gabegie et la corruption.


However, like my colleague from Esquimalt-Juan de Fuca, I look at the bill from a slightly different perspective.

Toutefois, à l'instar de mon collègue d'Esquimalt-Juan de Fuca, j'étudie cette mesure législative d'un point de vue quelque peu différent.


Mr. Gurmant Grewal (Surrey Central, Ref.): Madam Speaker, after the thorough, thoughtful and to the point speech by my hon. colleague from Esquimalt—Juan de Fuca, I rise on behalf of the people of Surrey Central to speak on the Reform Party's supply day motion expressing our deep concern and the outrage of many Canadians over the gross mismanagement of grants and contributions by the Department of Human Resources Development totalling more than $1 billion annually, which is not a typo but $1 billion annually, and our lack of confidence in the minister.

M. Gurmant Grewal (Surrey—Centre, Réf.): Madame la Présidente, après l'intervention profonde, réfléchie et pertinente que vient de faire mon collègue, le député d'Esquimalt—Juan de Fuca, j'interviens au nom des électeurs de Surrey—Centre pour parler de la motion que le Parti réformiste a proposée en cette journée réservée à l'opposition et dans laquelle nous exprimons notre vive inquiétude et l'indignation de nombreux Canadiens à l'égard du manque de rigueur flagrant dans la gestion des subventions et des contributions versées par le ministère du Développement des ressources humaines et totalisant plus d'un milliard de dollars par année— ...[+++]


Mr. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Mr. Speaker, I have already had the opportunity to speak to the motion by my colleague from Esquimalt—Juan de Fuca, but I would like to add a few points.

M. André Bachand (Richmond—Arthabaska, PC): Monsieur le Président, j'ai déjà eu l'occasion d'intervenir sur la motion présentée par mon collègue d'Esquimalt—Juan de Fuca, mais j'aimerais apporter des éléments supplémentaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague from esquimalt-juan' ->

Date index: 2021-05-18
w