Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague from yorkton—melville said " (Engels → Frans) :

When my colleague from Yorkton—Melville said that the very least we can do in the preamble to the act is to suggest that we must have accountability to farmers rather than to the minister, we were ridiculed by the other side.

Lorsque mon collègue, le député de Yorkton—Melville, a dit que le moins que nous puissions faire dans le préambule du projet de loi, c'est de mentionner l'obligation de rendre compte aux agriculteurs plutôt qu'au ministre, les députés d'en face nous ont ridiculisés.


He said: Mr. Speaker, I am very pleased to have my colleague from Yorkton—Melville second this bill.

—Monsieur le Président, je suis très heureux d'être appuyé par mon collègue de Yorkton—Melville pour ce projet de loi.


As I said in my intervention on the first group, which comprised only one motion, the amendment put forward by my hon. colleague from Yorkton—Melville to create a preamble, it is very confusing.

Comme je l'ai dit au cours de mon intervention sur le premier groupe, qui ne renferme qu'une motion, l'amendement proposé par mon collègue de Yorkton—Melville pour ajouter un préambule, il y a de quoi s'y perdre.


Mr. Guy Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry, CPC): Mr. Speaker, yesterday in response to a question from my colleague from Yorkton—Melville, the public, safety minister said that she had no outstanding formal requests for RCMP officers.

M. Guy Lauzon (Stormont—Dundas—South Glengarry, PCC): Monsieur le Président, hier, en réponse à une question posée par mon collègue de Yorkton—Melville, la ministre de la Sécurité publique a dit qu'il n'existe aucune demande officielle d'accroissement de l'effectif de la GRC en instance.


I think it is clear, from what has been said tonight from all parts of the House, that there is need for not just an efficient but a high-quality system which is one based on joint responsibility: as my colleague Ms Segelström has said, there must be joint responsibility or the system is meaningless.

Je pense qu’il est clair, après ce qui a été dit ce soir aux quatre coins de la Chambre, qu’il est nécessaire d’avoir un système non seulement efficace, mais de grande qualité, basé sur une responsabilité commune: comme l’a déclaré ma collègue Mme Segelström, s’il n’y a pas de responsabilité commune, le système est dénué de sens.


It is clear, not only from the Committee on Fisheries’ hearing, but also from what my colleague Mr Varela has said, that the time has come to act.

Il ressort clairement, non seulement de la consultation effectuée par la commission de la pêche mais aussi des déclarations de mon collègue M. Varela, qu’il est temps d’agir.


It is clear, not only from the Committee on Fisheries’ hearing, but also from what my colleague Mr Varela has said, that the time has come to act.

Il ressort clairement, non seulement de la consultation effectuée par la commission de la pêche mais aussi des déclarations de mon collègue M. Varela, qu’il est temps d’agir.


Then, at the very last minute, as my colleague for Yorkton-Melville said, the Liberals asked for our permission to introduce an amendment.

Mais voilà que, à la toute dernière minute, comme mon collègue de Yorkton-Melville l'a dit, les libéraux demandent la permission de présenter un amendement.


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition of our view, as one would expect ...[+++]

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment en plus notre position ...[+++]


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition of our view, as one would expect ...[+++]

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment en plus notre position ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague from yorkton—melville said' ->

Date index: 2022-06-11
w