Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleague mr fischler stated yesterday " (Engels → Frans) :

As my colleague, the member for Halifax West, stated yesterday in the House, we in this party believe that Canada is in desperate need of a national shipbuilding policy.

Comme mon collègue de Halifax-Ouest l'a déclaré hier à la Chambre, le Nouveau Parti démocratique croit que le Canada a grand besoin d'une politique nationale de la construction navale.


As my colleague from Peace River so eloquently stated yesterday, the Liberals have rejected Albertans and that is why Albertans continue to reject the Liberal Party.

Comme mon collègue de Peace River l'a si bien dit hier, les Albertains continuent de rejeter le Parti libéral parce que les libéraux les ont rejetés.


Mr President, as my colleague Mr Fischler stated yesterday, the Commission took immediate action when it had evidence of the problems in Eurostat.

- (EN) Monsieur le Président, comme mon collègue, M. Fischler, l’a déclaré hier, la Commission a agi dès qu’elle a eu des preuves des problèmes au sein d’Eurostat.


Let me also point out again that Mr Fischler stated yesterday that after the discussions in Parliament at first reading, a large majority of amendments were adopted and have now been incorporated in the text.

Je tiens également à faire remarquer que M. Fischer a déclaré hier que, suite aux discussions qui se sont tenues au sein du Parlement lors de la première lecture, une grande majorité des amendements ont été acceptés et figurent déjà dans le texte.


– Just to repeat what my colleague, Poul Nielson, stated yesterday, the Commission's position on the amendments is as follows.

- (EN) Pour reprendre ce qu'a déclaré mon collègue, Poul Nielson, hier, la position de la Commission sur les amendements est la suivante.


– (DE) Madam President, my colleague Mr Fischler made a statement on this yesterday.

- (DE) Madame la Présidente, mon collègue Fischler s'est déjà expliqué à ce sujet hier.


And, when I say that the Commission took that view, I include my dear colleague Franz Fischler, who is from Austria; and who, once again, demonstrated his integrity and his independence as a Member of the European Commission, under oath, in being part of that statement that we made yesterday morning.

Et quand je dis que c'est là le point de vue de la Commission, j'inclus mon cher collègue Franz Fischler, qui est autrichien et qui, une fois encore, a fait preuve d'intégrité et d'indépendance, en tant que membre de la Commission européenne assermenté, en adhérant à la déclaration que nous avons faite hier matin.


My colleague Franz Fischler said yesterday that everybody is in favour of assistance being integrated and concentrated, but that everybody has a different conception of how to go about this.

Hier, Franz FISCHLER a indiqué que les notions d'intégration et de concentration avaient les faveurs de tous, mais que chacun, visiblement, les interprétait différemment.


Could he ask his colleagues, in particular the hon. member for Glengarry-Prescott-Russell, who said on television that he knew the type of weapon, the type of boat, where it went on and who was involved, and his colleague from Saint-Henri-Westmount, who stated yesterday, ``This illegal activity is carried out by criminal organizations who take advantage of the same channels they use for drugs, arms and alcohol''.

Et son collègue de Saint-Henri-Westmount, lui, déclarait hier, et je le cite: «Une activité illégale, menée par des organisations criminelles qui font transiter des cigarettes de contrebande par les routes de la drogue, des armes et de l'alcool».


The Commission yesterday, after Mr Bruce MILLAN informed his colleagues that he had completed his consultations with the Advisory Committee, composed of representatives of Member States, yesterday formally adopted the list of areas hard-hit by industrial decline which will be eligible for assistance under the reformed Structural Funds (see P-8).

M. Bruce MILLAN ayant informé ses collègues qu'il avait terminé ses consultations avec le comité consultatif composé de représentants des Etats membres, la Commission a adopté formellement hier la liste des régions gravement affectées par le déclin industriel qui pourront prétendre à un concours des Fonds structurels réformés (voir P-8).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague mr fischler stated yesterday' ->

Date index: 2022-09-18
w