Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleague should look » (Anglais → Français) :

In fact, my hon. colleague should look to his own caucus.

D'ailleurs, mon collègue devrait regarder dans son propre caucus.


My colleague, Mr Andor, looks at these figures and actions in the Europe 2020 strategy, and I really am convinced that Member States should step up their efforts in this area.

Ce point figure aussi en bonne place au programme politique. Mon collègue, M. Andor, considère ces chiffres et ces actions dans la stratégie Europe 2020 et je suis vraiment convaincue que les États membres devraient multiplier leurs efforts dans ce domaine.


I think we should then look to the new Congress under John Boehner, who I am sure will be announced as Speaker, and Darrell Issa and his colleagues who we probably must welcome, in order to be able to do better business in the future on this issue.

Je pense que nous devrons alors nous tourner vers le nouveau Congrès sous l’égide de John Boehner, qui en sera proclamé président j’en suis sûr, et Darrell Issa et ses collègues que nous devrons probablement saluer, afin de pouvoir mieux travailler à l’avenir sur cette matière.


I should like, once again, to thank my colleagues, and I am looking forward to more specific proposals from the Presidency in order to make further improvements to this text before the next part-session.

Je tiens encore à remercier mes collègues et j'attends des propositions plus précises de la présidence afin d'améliorer encore ce texte d'ici la prochaine session plénière.


− I and my British Conservative colleagues believe that ways should always be looked at to improve the situation of women in prison.

(EN) Mes collègues conservateurs britanniques et moi-même croyons qu’il faudrait constamment examiner des pistes pour améliorer la situation des femmes en prison.


I would like to have the member's personal view on what she thinks we should do in Canada to have a viable shipbuilding policy so that our workers in British Columbia, Quebec and in the Atlantic Canada region can have access to those jobs (1555) Mrs. Carol Skelton: Madam Speaker, I am sorry to tell my hon. colleague that I am not aware of the whole situation and I would prefer to have my colleague who looks after fisheries comment.

J'aimerais obtenir le point de vue personnel de la députée sur ce qu'on devrait faire, au Canada, pour avoir une politique viable dans le domaine de la construction navale, afin que nos travailleurs, en Colombie-Britannique, au Québec et dans le Canada atlantique, aient accès à ces emplois (1555) Mme Carol Skelton: Madame la Présidente, je regrette de dire à mon collègue que je ne suis pas au courant de la situation; je préférerais que mon collègue qui est responsable des pêches commente le sujet.


I think some elements of it.I think Parliament should have more of a role (1140) Among the 19 countries that you might look at that have developed new systems for appointing their highest courts, if you're really keen that Parliament should actually appoint the judges, I don't know whether my colleague at the University of Toronto, David Beatty, is going to make a submission to you, but you should look at the West German model.

Certains éléments, toutefois, pourraient.je pense que le Parlement doit jouer un rôle plus important (1140) Je ne sais pas si mon collègue de l'Université de Toronto, David Beatty, vous présentera un mémoire, mais si vous voulez que le Parlement joue un rôle dans la nomination des juges, parmi les 19 pays qui ont mis au point de nouveaux modes de nomination aux plus hauts tribunaux, je pense que c'est le modèle ouest-allemand qui vous intéressera le plus.


To my colleague in the PDS who, on the one hand, criticised us for ignoring French sensibilities and also the aims of French politics and yet, at the same time, heavily criticised the inadequacy of the compromise on the agricultural commodities market that was worked out at the Berlin Summit, I can only say that these things go hand in hand, and you should look more closely at whether you have not, as it were, ended up getting yourself entangled in a knot of contradictions.

À la représentante de la PDS qui nous reproche d"une part d"avoir ignoré les sensibilités françaises et les objectifs de la politique française et formule dans le même temps une critique virulente quant aux résultats insuffisants du compromis agricole conclu à Berlin, je ne peux que répondre, chère collègue, que ces deux choses sont quelque peu liées et qu"il vous faudrait regarder les choses de plus près et voir si en fin de compte, vous ne vous prenez pas les pieds dans vos propres contradictions.


The Speaker: Colleagues, it has been written that if you want to look for the strength of a nation you should look to its laws and to its conquests, but if you want to look at the soul of a nation you should look to its artists, its poets and its writers.

Le Président: Chers collègues, quelqu'un a écrit que si l'on voulait voir la force d'une nation il fallait regarder ses lois et ses conquêtes, mais que si l'on voulait voir son âme il fallait regarder ses artistes, ses poètes et ses écrivains.


However, we in this committee, in cooperation with our colleagues, should look at this whole question of the government's fiscal policies.

Toutefois, nous qui faisons partie du comité ici présent, devrions, de concert avec nos collègues, étudier toute la question des politiques financières du gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague should look' ->

Date index: 2023-01-30
w