Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleagues and party members very sincerely » (Anglais → Français) :

I agree with the member very sincerely.

Je suis entièrement d'accord avec le député.


However, taking into account the specificities which exist for such three party schemes, it is appropriate to allow for a transitional period during which Member States may decide not to apply the rules concerning the interchange fee cap if such schemes have a very limited market share in the Member State concerned.

Toutefois, compte tenu des spécificités existant pour ce type de schémas tripartites, il convient de prévoir une période transitoire durant laquelle les États membres peuvent décider de ne pas appliquer les règles relatives au plafonnement des commissions d'interchange si ces schémas ne représentent qu'une très faible part de marché dans l'État membre concerné.


I want to thank every one of my colleagues and fellow Members for their views and assessments and also for the proposals they have put forward, most of which have been very ambitious indeed. I am not going to summarise them all here, for that has already been done by the Secretary of State and Commissioner Dimas.

Je remercie chacun de mes collègues pour les très nombreuses appréciations qui ont été émises et aussi pour les propositions, pour la plupart très ambitieuses – je ne vais pas les résumer, cela a été fait par Mme la Secrétaire d'État et le Commissaire Dimas.


– (DE) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, I should like to start by thanking you, Mr Vice-President, on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, for the role you have played as mediator, which has been very important in achieving this compromise, but I would also, of course, like to offer very sincere thanks particularly to the rapporteur, Mr Mauro, and to the ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, je voudrais d’abord, au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, vous remercier, Monsieur le Vice-président, pour le rôle de médiateur que vous avez joué et qui a été très important dans l’obtention de ce compromis. Je voudrais aussi, bien sûr, remercier très sincèrement le rapporteur, M. Mauro, et l’ancien président, M. Costa, qui est encore activement impliqué, sans oublier M. Lewandowski, pour avoir obtenu ...[+++]


Several colleagues and party members very sincerely insisted that I should let bygones be bygones and continue to sit with the Bloc Quebecois, even if this meant staying home, so as to avoid tarnishing the image of the party and our cause just before a major election.

Plusieurs collègues et membres du parti m'ont demandé avec beaucoup d'insistance et de sincérité de laisser passer les événements et de continuer à siéger avec le Bloc québécois, en restant chez-moi s'il le fallait, et cela, afin de ne pas nuire à l'image du parti et à la cause à la veille d'une élection importante.


– Madam President, Mr President-in-Office, President Prodi, firstly, I would like to express my very sincere thanks for the comments that have been made by colleagues here this morning and by you, Madam President and President Prodi on the good news from Ireland on the decommissioning of arms.

- (EN) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice, Monsieur le Président Prodi, je souhaite tout d'abord exprimer mes remerciements les plus sincères pour les remarques formulées ce matin par mes collègues ainsi que par vous, Madame la Présidente et Monsieur le Président Prodi, sur les bonnes nouvelles en provenance d'Irlande relatives au désarmement.


In conclusion, I would like to thank all my colleagues and the committee secretariat very sincerely for their support with this report.

Enfin, je souhaiterais remercier très cordialement tous mes collègues ainsi que le secrétariat de la commission pour leur soutien sur ce rapport.


– Mr President, I would like to begin by expressing my sincere thanks and appreciation to colleague Hatzidakis for a very fine report to Parliament here this afternoon.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par exprimer mes remerciements et mon appréciation sincères à mon collègue M. Hatzidakis pour son excellent rapport présenté au Parlement aujourd'hui.


Mr. de Savoye: Mr. Speaker, I know this intervention from the Reform Party is very sincere.

M. de Savoye: Monsieur le Président, je sais que cette intervention du Parti réformiste est très sincère.


I know this member very sincerely believes in restorative justice.

Je sais que le député croit sincèrement dans la justice réparatrice.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues and party members very sincerely' ->

Date index: 2021-10-10
w