Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASKE
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask price
Asked price
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Counter part
Liaise with colleagues
Offer price
Opposite colleague
Opposite number
Public company Supervisory Board
Representative Assembly for Social Control
Selling rate
Work together with colleagues
Work with colleagues

Vertaling van "colleagues are asking " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


ask price | asked price | offer price | selling rate

cours de l'offre | cours vendeur | prix de vente | prix vendeur | taux vendeur


counter part | opposite colleague | opposite number

homologue


public company Supervisory Board | Representative Assembly for Social Control | ASKE [Abbr.]

assemblée représentative de contrôle social
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Colleagues also asked for the full and consistent implementation of existing legislation, notably regarding the services directive and argued in favour of a strong impetus for the Digital Agenda.

Certains d'entre nous ont également demandé la mise en œuvre intégrale et cohérente de la législation existante, notamment en ce qui concerne la directive sur les services, et ont estimé qu'il fallait donner une impulsion décisive à la stratégie numérique.


We will have to act, and I agree with most of the colleagues who asked for an investigation, because we have to find out which of the two sides is more irresponsible. Both are responsible!

Je me rallie à la plupart des collègues qui ont demandé une enquête. Nous devons définir lequel des deux camps détient la plus grande part de responsabilité, même si tous les deux sont responsables.


Many colleagues from different countries have come to Mr Schnellhardt, myself and other colleagues and asked for certain changes because of their traditional production.

De nombreux collègues de différents pays se sont tournés vers M. Schnellhardt, vers moi-même et vers d’autres collègues pour solliciter certains changements motivés par leur production traditionnelle.


I invite you to sit in for one of your colleagues and ask them the question that you are asking me about how this is impacting on them.

Je vous invite à y remplacer un de vos collègues et à leur poser la question que vous me posez au sujet des conséquences que ces réductions ont pour eux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore, I would ask her: Will she return to her colleagues and ask them to reconsider this policy so that, in a dignified manner and not with cameras pointing through wire fences, all Canadians may have a chance to share in what is, after all, a public ceremony when these brave men are brought home?

Je lui demande donc : va-t-elle retourner voir ses collègues et leur demander de réexaminer cette politique de manière à ce que, sans que des caméras ne soient placées derrière des clôtures grillagées, tous les Canadiens aient l'occasion d'assister dans la dignité à ce qui est, après tout, une cérémonie publique, celle du rapatriement de ces hommes courageux?


Glenys Kinnock (PSE ). – Mr President, I also support the questions that my colleagues have asked the Commission, which are extremely important in terms of how we deal with the continuing crisis in Sudan, in the North-South negotiations as well as in Darfur.

Glenys Kinnock (PSE ), - (EN) Monsieur le Président, j’approuve également les questions que mes collègues ont posées à la Commission, car elles sont très importantes pour déterminer la manière d’aborder la crise permanente au Soudan, dans les négociations Nord-Sud, ainsi qu’au Darfour.


Glenys Kinnock (PSE). – Mr President, I also support the questions that my colleagues have asked the Commission, which are extremely important in terms of how we deal with the continuing crisis in Sudan, in the North-South negotiations as well as in Darfur.

Glenys Kinnock (PSE), - (EN) Monsieur le Président, j’approuve également les questions que mes collègues ont posées à la Commission, car elles sont très importantes pour déterminer la manière d’aborder la crise permanente au Soudan, dans les négociations Nord-Sud, ainsi qu’au Darfour.


– Mr President, I join my Scottish colleagues in asking the Commissioner to help us to resolve this situation as urgently as possible.

- (EN) Monsieur le Président, comme mes collègues écossais, je demande à la commissaire de nous aider à régler cette situation aussi vite que possible.


In response to the hon. member, who asked me why I do not look at my colleagues and ask them what they are doing about family trusts, I can tell him that I am quite happy to turn to my colleagues, especially the former leader of the Bloc Quebecois who is now the premier of Quebec.

Je profite de la question du député qui me demande pourquoi je ne regarderais pas du côté de mes collègues et de leur demander ce qu'ils font par rapport aux fiducies familiales pour lui dire que je suis tout à fait heureux de me tourner vers mes collègues, en particulier l'ex-chef du Bloc québécois qui est maintenant premier ministre du Québec.


Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Ref.): Mr. Speaker, I would like to follow up on the question that my colleague just asked because we are very concerned that the policy resolution that was passed by the Liberals at their convention is in fact what is behind a lot of the concerns that we are raising today.

M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais revenir sur la question que mon collègue vient tout juste de poser parce que nous craignons fort que la résolution que les libéraux ont adoptée lors de leur congrès politique soit au coeur de bien des préoccupations que nous soulevons ici aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues are asking' ->

Date index: 2023-05-12
w