Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Address of welcome
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Conference welcome hostess
Convention welcome hostess
Inaugural address
Liaise with colleagues
Opening address
Welcome address
Welcome gift package
Welcome kit
Welcome package
Welcome party
Welcome reception
Welcome speech
Welcoming address
Welcoming speech
Word of welcome
Work together with colleagues
Work with colleagues

Traduction de «colleagues in welcoming » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech

allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire


welcome party | welcome reception

réception de bienvenue




welcoming speech [ welcome speech | welcoming address ]

allocution de bienvenue [ discours de bienvenue | discours d'accueil ]


welcome gift package [ welcome package | welcome kit ]

trousse de bienvenue


conference welcome hostess [ convention welcome hostess ]

hôtesse de congrès


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On behalf of all my colleagues, I welcome Alexi and wish him an enjoyable stay among us.

Alexi, au nom de tous mes collègues, je te souhaite la bienvenue et bon séjour.


Colleagues, I welcome the delegation from the EEA-EFTA Parliaments, that is our colleagues from Iceland, Liechtenstein and Norway, as well as the observers from the Swiss Federal Assembly, who are in the official gallery.

– Chers collègues, je voudrais souhaiter la bienvenue à la délégation des parlements EEE/AELE, à savoir nos collègues d’Islande, du Liechtenstein et de Norvège ainsi que les observateurs de l’Assemblée fédérale suisse, qui ont pris place dans la tribune officielle.


All in all, I welcome the kind comments made by colleagues, I welcome the active involvement of those who have helped me very much on this report, and I am sure that we are all looking forward – or most of us anyway – to being there in Valletta when the ribbon is cut on the Asylum Support Office and we can begin work.

Dans l’ensemble, je me félicite des commentaires affables de mes collègues, je me félicite de la participation active de celles et ceux qui m’ont apporté leur aide précieuse sur ce rapport, et je suis sûre que nous attendons tous avec impatience - ou en tout cas la plupart d’entre nous - d’être à La Valette le jour où nous inaugurerons le Bureau d’appui en matière d’asile et que nous pourrons commencer le travail.


However, my colleague is welcome to ask my colleague from Alfred-Pellan, who is a member of the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities.

Par contre, ma collègue pourra questionner notamment mon collègue d'Alfred-Pellan, qui, lui, siège au Comité permanent des transports, de l'infrastructure et des collectivités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, I too would like to join with my colleagues in welcoming Prime Minister Blair to the House and thanking him for his contribution and his speech this morning.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaite moi aussi joindre ma voix à celle de mes collègues afin de souhaiter la bienvenue au Premier ministre Blair dans cette Assemblée et de le remercier pour sa contribution et son allocution de ce matin.


Taoiseach, Minister Roche, Ambassador Anderson, I join colleagues in welcoming you here this morning, particularly on behalf of my Irish colleagues in the PPE-DE Group.

Taoiseach, Monsieur le Ministre Roche, Madame l’Ambassadrice Anderson, je me joins à mes collègues pour vous souhaiter la bienvenue ce matin, en particulier au nom de mes collègues irlandais du groupe PPE-DE.


Taoiseach, Minister Roche, Ambassador Anderson, I join colleagues in welcoming you here this morning, particularly on behalf of my Irish colleagues in the PPE-DE Group.

Taoiseach , Monsieur le Ministre Roche, Madame l’Ambassadrice Anderson, je me joins à mes collègues pour vous souhaiter la bienvenue ce matin, en particulier au nom de mes collègues irlandais du groupe PPE-DE.


Before I introduce my colleagues and welcome the witnesses, I have a couple of reminders for the committee. This two-hour session will end at or before 4:30.

Avant de présenter mes collègues et de souhaiter la bienvenue aux témoins, je dois rappeler au comité qu'il s'agit d'une séance de deux heures qui se terminera à 16 h 30 ou plus tôt.


The Chairman: Honourable colleagues, Minister, welcome.

La présidente : Honorables collègues, monsieur le ministre, bienvenue.


Mr. Paul Kennedy, Senior Assistant Deputy Minister, Public Safety and Emergency Preparedness Canada: Honourable senators, on behalf of my colleagues, we welcome the opportunity to address the Senate at this time.

M. Paul Kennedy, sous-ministre adjoint principal, Sécurité publique et protection civile Canada : Honorables sénateurs, je tiens à vous dire, au nom de mes collègues, que nous sommes heureux de pouvoir nous adresser au Sénat aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues in welcoming' ->

Date index: 2023-05-05
w