Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Hang something again
Hang something up
Liaise with colleagues
To bear testimony to something
To come into action
To come into action on
To function in response
To function in response to
To give evidence about something
To operate
To operate on something
To respond
To respond to something
Work together with colleagues
Work with colleagues

Traduction de «colleagues that something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie




to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something

répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion


to bear testimony to something | to give evidence about something

rendre témoignage de quelque chose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, my colleague said something in his presentation that is kind of a half truth, which is that our per capita emissions are the lowest they have ever been.

Monsieur le Président, mon collègue a dit dans son exposé une sorte de demi-vérité, soit que nos émissions par habitant n'ont jamais été aussi faibles.


You have foisted the Lisbon Treaty on our countries without consulting the people, and when my colleague says something about it and people do not like it, they complain.

Vous avez imposé le traité de Lisbonne à nos pays sans consulter la population, et lorsque mon collègue dit quelque chose à ce propos et que ce n’est pas apprécié, on se plaint.


I hope that as a consequence of this there will be a renewed interest by all members to ensure that we have a good plan to update the Access to Information Act (1230) Mr. Tom Lukiwski (Regina—Lumsden—Lake Centre, CPC): Mr. Speaker, I have a simple question for my hon. colleague regarding something which has been mentioned on a couple of occasions.

J'espère qu'à la suite de ce dernier, tous les députés seront plus déterminés que jamais à veiller à ce que nous ayons un bon plan pour mettre à jour la Loi sur l'accès à l'information (1230) M. Tom Lukiwski (Regina—Lumsden—Lake Centre, PCC): Monsieur le Président, j'ai une question simple à poser au député au sujet d'un point qui a été soulevé à quelques reprises.


I suggest that my hon. colleague do something very simple.

Je suggérerais à mon collègue de faire une chose très simple.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In that sense I agree with my colleagues that something has to happen sooner rather than later.

Ainsi, je partage l'avis de mes collègues que quelque chose doit se passer le plus tôt possible.


Commissioner Lamy, you and your colleagues achieved something extraordinary in starting from an extremely difficult situation just before Doha and nonetheless, by the end of the meeting, getting all the subjects wanted by the European Union into the programme for the round beginning in 2002, this despite the usual, and largely unjustified, attacks by India and the Cairns Group countries on the European Union.

En partant d'une situation particulièrement difficile juste avant la réunion de Doha, c'est une performance exceptionnelle que vous avez réalisée, Monsieur Lamy, ainsi que vos collaborateurs, en réussissant, à la fin de la rencontre, à faire inscrire au programme du cycle de négociations débutant en 2002, la totalité des thèmes souhaités par l'Union européenne, et ce, malgré les attaques habituelles de l'Inde et des pays du groupe de Cairns contre l'Union européenne, qui étaient totalement injustifiées.


I am simply here to listen to colleagues' explanations of vote, in particular Mr Fatuzzo's, and I would earnestly request that you do something about the level of noise here.

Je ne suis ici que pour écouter les explications de vote de mes collègues, et avant tout celles de mon collègue M. Fatuzzo, et je vous prie instamment de bien vouloir faire cesser ce bruit.


Due to these circumstances and the consequences that flow from them, will the Leader of the Government in the Senate indicate whether the government is contemplating a new white paper, a major statement on defence policy, or would he urge on his colleagues that something be done to rectify the uncertainty that continues to exist?

Dans ces circonstances, et en raison des conséquences qui en découlent, le leader du gouvernement au Sénat peut-il indiquer si le gouvernement envisage un nouveau livre blanc, un énoncé général de politique en matière de défense, ou convaincra-t-il ses collègues qu'il faut faire quelque chose pour remédier à l'incertitude qui persiste?


That is something about which I, unlike other colleagues, was not happy.

Contrairement à d'autres collègues, cela ne me satisfait pas.


In terms of that question, I do not think we can answer further, unless my colleagues have something else to say about that.

Je ne pense pas que nous puissions vous en dire davantage en réponse à cette question, à moins que mes collègues aient quelque chose à ajouter.


w