Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "columbia had two and quebec had seven " (Engels → Frans) :

Senator Segal: If one assumes just for the purpose of this discussion that we are unlikely ever to have a circumstance, whether or not this committee recommends approving Bill S-4, where all vacancies in the province come up at the same time, but rather we would pragmatically face a circumstance where, at the time of any particular general federal election, there was a range of vacancies in any province that may come up for advice from the public at that time, are you saying that if Ontario had five vacancies, Alberta had three, British Columbia had two and Quebec had seven, there would be something intrinsically unjust about all the peo ...[+++]

Le sénateur Segal : Si on suppose, aux fins de cette discussion seulement, qu'il est peu probable que nous nous retrouvions dans la situation, que ce comité recommande ou non l'approbation du projet de loi S-4, où tous les sièges d'une province seraient libres en même temps, mais que nous soyons dans une situation plus pragmatique où, au moment d'élections fédérales générales particulières, plusieurs postes se libèrent dans une province et qu'on demande l'avis du public à ce moment-là, est-ce que vous dites que si l'Ontario avait cinq ...[+++]


At that time although seven out of the ten beneficiary countries had started to use these appropriations, three of them, including the two largest, and accounting for over two thirds of total SAPARD appropriations, could not because they had not secured Commission decisions conferring management of aid.

À cette époque, bien que sept des dix pays bénéficiaires aient commencé à utiliser ces crédits, trois d'entre eux, dont les deux plus grands, qui représentaient ensemble plus de deux tiers des crédits SAPARD totaux, se trouvaient dans l'impossibilité de le faire parce qu'ils n'avaient pu obtenir les décisions de la Commission déléguant la gestion de l'aide.


Senator LeBreton: The numbers are as follows: 560 in British Columbia; 434 in Alberta; 179 in Saskatchewan; 147 in Manitoba; 1,164 in Ontario, and I unfortunately had two members of my family be part of that statistic; 900 in Quebec; 120 in New Brunswick; 111 in Nova Scotia; 17 in Prince Edward Island; 33 in Newfoundland and Labrador; 14 in the Yukon; and 5 i ...[+++]

Le sénateur LeBreton: Les chiffres sont les suivants: 560 en Colombie-Britannique, 434 en Alberta, 179 en Saskatchewan, 1 164 en Ontario, et deux membres de ma famille font malheureusement partie de ces chiffres, 900 au Québec, 120 au Nouveau-Brunswick, 111 en Nouvelle-Écosse, 17 dans l'Île-du-Prince-Édouard, 33 à Terre-Neuve et Labrador, 14 au Yukon et 5 dans les Territoires du Nord-Ouest, soit 3 684 en tout.


Essentially, for Limestone there was a hydro station in Quebec that had recently been finished, and the Revelstoke Dam was just finished in British Columbia—it came online in 1983—so we had two groups of very highly trained and mobilized dam builders who came to Manitoba to build Limestone.

Au fond, pour Limestone, il y avait une centrale au Québec et le barrage de Revelstoke en Colombie-Britannique qui venaient juste d'être construits — le barrage est devenu opérationnel en 1983 —, alors nous disposions de deux groupes de constructeurs de barrages très bien formés et mobilisés qui sont venus au Manitoba pour le projet Limestone.


In the first draft, which created the post of the President of the Council, there was a proposal that this Council President should be a prime minister who had been in office for at least two and a half years (as a joke, Mr Reinfeldt, we called it the ‘Bruton clause’, after John Bruton, because John told us that he had been prime minister for two years and seven months, and therefore would be eligible for the post).

Dans la première mouture, qui a créé le poste du président du Conseil, il y avait une proposition qui disait que ce président du Conseil devrait être un Premier ministre qui avait été en poste pendant au moins deux ans et demi (pour plaisanter, Monsieur Reinfeldt, nous l’avions appelée la «clause Bruton», d’après John Bruton, parce que John nous avait dit qu’il avait été Premier ministre pendant deux ans et sept mois, et serait, par conséquent, éligible à ce poste).


In the first draft, which created the post of the President of the Council, there was a proposal that this Council President should be a prime minister who had been in office for at least two and a half years (as a joke, Mr Reinfeldt, we called it the ‘Bruton clause’, after John Bruton, because John told us that he had been prime minister for two years and seven months, and therefore would be eligible for the post).

Dans la première mouture, qui a créé le poste du président du Conseil, il y avait une proposition qui disait que ce président du Conseil devrait être un Premier ministre qui avait été en poste pendant au moins deux ans et demi (pour plaisanter, Monsieur Reinfeldt, nous l’avions appelée la «clause Bruton», d’après John Bruton, parce que John nous avait dit qu’il avait été Premier ministre pendant deux ans et sept mois, et serait, par conséquent, éligible à ce poste).


We had hardly had any political debates about the relationship between the two institutions – there were seven lines in reports of European Council meetings when at some point in the text there was a passing reference to the United Nations; and the only active institution was the Commission which, in the quiet, calm, effective manner familiar to all of us, paid 60% of th ...[+++]

Il n’y a pratiquement pas eu de débats politiques sur les relations entre les deux institutions - seules sept lignes, dans des rapports des réunions du Conseil européen, font référence aux Nations unies; et la seule institution active était la Commission qui, avec le calme, la discrétion et l’efficacité que chacun sait, a déboursé 60% du budget pour des programmes de développement d’aide humanitaire.


If this issue had been addressed seven or eight years ago, instead of just two years ago, and if progressive measures had been taken to make all citizens equal, the rebels would not have had such an easy ride, in my view. It is a pity – also for the Macedonian people – that it now looks as if there is only a response when criminal elements appear to be overrunning the country.

Si le problème avait été traité non pas il y a deux ans mais il y a déjà sept ou huit ans, et si tous les citoyens avaient été progressivement rendus égaux, je pense que les rebelles n'auraient pas eu l'opportunité d'avoir aussi beau jeu. Il est dommage, notamment pour les Macédoniens, d'avoir aujourd'hui l'impression qu'il a fallu que des criminels attaquent le pays pour qu'il y ait une réaction.


Each row had seven houses, each house had two self-contained dwellings and each of the dwelling spaces were identical to the 41 others.

Chaque rane comptait sept maisons, dont chacune renfermait deux logements et chacun de ces logements était identique aux 41 autres.


It found its way into the court case, which had already begun in Quebec, and it was cited not only by the senators in the report of the committee but also in each factum made before the court: the Canadian Medical Association, various health clinics from British Columbia and two appellants who had launched the suit.

Ce dossier s'est retrouvé devant les tribunaux, mais cela avait débuté au Québec, et il a été cité non seulement par les sénateurs dans le rapport du comité mais aussi dans tous les mémoires soumis à la Cour suprême, celui de l'Association médicale canadienne, ceux des différentes cliniques de la Colombie-Britannique et ceux des ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : british columbia had two and quebec had seven     that     time although seven     british columbia     part of     prince edward island     in quebec     quebec     station in quebec     had recently been     proposal     years and seven     had hardly     paid     quiet     there were seven     would not have     been addressed seven     row had seven     from british columbia     each factum made     begun in quebec     columbia had two and quebec had seven     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'columbia had two and quebec had seven' ->

Date index: 2024-02-27
w