Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "combat these sickening crimes " (Engels → Frans) :

33. Expresses its dismay at the fact that, since the emergence of violent extremist groups such as Daesh in Syria and Iraq and Boko Haram in West Africa, violence against women has taken on a new dimension which is more terrifying than ever, as sexual violence has become an integral part of the objectives, ideology and sources of revenue of these extremist groups, and which places a critical new challenge before the international community; calls on all governments and the UN institutions to step up their commitment to combating these abominable cr ...[+++]

33. est consterné de voir que depuis l'apparition de groupes extrémistes violents, comme le groupe "État islamique" en Syrie et en Iraq ou Boko Haram en Afrique de l'Ouest, les violences envers les femmes ont pris une nouvelle dimension, plus terrifiante que jamais, dès lors que la violence sexuelle est devenue partie intégrante des objectifs, de l'idéologie et des sources de revenus de ces groupes, ce qui confronte la communauté internationale à un nouveau défi majeur; invite l'ensemble des gouvernements et des institutions des Nations unies à accentuer leur engagement à lutter contre ces crimes ...[+++]


There is also the Council of Europe Convention on Cybercrime, which addresses child pornography and other related crimes committed online in an attempt to foster international cooperation to combat these heinous crimes against children.

Il y a aussi la Convention du Conseil de l'Europe sur la cybercriminalité, qui porte sur la pornographie juvénile et les autres crimes connexes commis en ligne dans le but de renforcer la coopération internationale pour lutter contre ces crimes horribles dont sont victimes les enfants.


Bill C-19 enhances the penalties currently available for these offences and provides law enforcement with additional tools to combat this disturbing crime.

Le projet de loi C-19 renforce les peines dont sont actuellement passibles ces infractions et donne aux policiers des moyens supplémentaires de lutter contre ce crime inquiétant.


The Commission needs to seek concrete statistical information from Member States; it may therefore request the Member State concerned to submit information on checks performed at the border during a given period as well as on how these have contributed to reaching the aims laid down in national legislation or strategies, i.e. in combating cross-border crime.

La Commission doit chercher à obtenir des informations statistiques concrètes des États membres; elle peut donc prier l’État membre concerné de fournir des informations sur les contrôles effectués aux frontières pendant une période donnée et sur la manière dont ces contrôles ont contribué à la réalisation des objectifs fixés dans la législation ou les stratégies nationales, par exemple en matière de lutte contre la criminalité transfrontière.


Given the nature of the EU and the free movement of people, it is vital that we use the various means at our disposal to combat these sickening crimes wherever they occur. In particular, it is important that information about offenders is coordinated and updated regularly.

Étant donné la nature de l’Union européenne et la libre circulation des personnes, il est essentiel que nous utilisions les différents moyens à notre disposition pour lutter contre ces crimes abjects partout où ils sont commis. En particulier, il importe de coordonner et de mettre à jour régulièrement les informations concernant les délinquants.


That said, there are two very general elements that characterize fraud, and the general nature of these elements is what makes the charge of fraud the most effective tool to combat white collar crimes.

Cela dit, la fraude se définit essentiellement par deux éléments de nature très générale, et c'est précisément la nature générale de ces éléments qui confère à l'infraction de fraude son caractère si efficace et en fait l'outil le plus utile pour lutter contre les crimes économiques.


At the same time, I think that closer cooperation is required between the European Union and these states in order to discourage the flood of asylum applications, tighten border controls, provide correct information to local citizens and combat the organised crime networks involved in human trafficking and in exporting crime and prostitution.

Je pense en même temps qu’il est nécessaire d’instaurer une coopération plus étroite entre l’Union européenne et ces États afin de décourager l’afflux de demandes d’asile, de renforcer les contrôles aux frontières, de fournir des informations correctes aux citoyens locaux et de lutter contre les réseaux de criminalité organisée impliqués dans la traite des êtres humains et l’exportation du crime et de la prostitution.


In addition, the integration process must also be promoted from within these countries. What this means is that they must combat corruption and crime and create a strong civil society and knowledge-based economies and societies.

Par ailleurs, le processus d’intégration doit également être promu depuis l’intérieur de ces pays, ce qui signifie qu’ils doivent lutter contre la corruption et la criminalité et créer une société civile forte ainsi que des économies et sociétés de la connaissance.


In 1996, the G8 adopted its Recommendations to Combat Transnational Organized Crime (4) Among these recommendations, the G8 stated that “states should cooperate towards the successful negotiation of a United Nations Convention against Corruption” and that “states should adopt effective legislative and regulatory measures to combat corruption, establish standards of good governance, promote legitimate commercial and financial conduct, and develop cooperation mechanisms to curb corrupt practices”.

En 1996, le G8 a adopté ses Recommandations sur la criminalité transnationale(4). Dans ces recommandations, le G8 soulignait que « [l]es États devraient coopérer à la négociation fructueuse d’une Convention des Nations Unies sur la corruption » et que « [l]es États devraient adopter des mesures législatives et réglementaires efficaces pour combattre la corruption, établir des normes de bonne gouvernance, promouvoir des comportements commerciaux et financiers légitimes, et développer des mécanismes de coopération afin de contenir les m ...[+++]


In principle, we should vote in favour of extending these programmes because they have proven to be conducive – even though not all the Member States take part in them – to effective cooperation in combating and preventing crime, thereby helping to implement the Tampere conclusions.

Fondamentalement, la poursuite des programmes mérite d'être soutenue parce qu'ils se sont avérés utiles - même si tous les États membres n'y ont pas participé - pour une coopération efficace dans le cadre de la lutte contre la criminalité et de la prévention et ont ainsi également contribué à la réalisation des conclusions du Sommet de Tampere.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'combat these sickening crimes' ->

Date index: 2020-12-19
w