All members of the House have seen over the course of the last number of years delegation after delegation coming to Ottawa, miners' wives coming to Ottawa, pleading with officials of the government to recognize what this bill would do to them, their families, the future of their children and, more important, the future of their island.
Tous les députés de la Chambre ont vu ces dernières années des délégations de mineurs et de femmes de mineurs venir à Ottawa pour supplier les responsables du gouvernement de prendre en compte les conséquences que ce projet de loi aurait sur eux, sur leurs familles, sur l'avenir de leur enfants et, plus important encore, sur l'avenir de leur île.