Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord honours
B.A. honours
Coming of age movie
Coming out
Coming out process
Coming-of-age film
Coming-of-age movie
Do honours
First come first served
Give the devil his due
Honors degree
Honors program
Honour course
Honour crime
Honour related crime
Honour roll
Honour to whom honour is due
Honour where honour is due
Honours bachelor degree
Honours bachelor's degree
Honours course
Honours degree program
Honours list
Honours program
Merit list
Pay compliments
Pay the honours
Prize list
Render honors
Render honours
Specialized bachelor's degree
To honour a bill
To honour a draft
To meet a bill

Vertaling van "comes to honouring " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
do honours [ pay the honours | accord honours | render honors | render honours | pay compliments ]

rendre les honneurs


honours program [ honors program | honours course | honour course | honours degree program ]

programme spécialisé [ programme d'études avec spécialisation | programme de spécialisation | cours de spécialisation ]


honour to whom honour is due [ honour where honour is due | give the devil his due ]

à tout seigneur, tout honneur




to honour a bill | to honour a draft | to meet a bill

accueillir une traite | faire bon accueil à une traite | honorer une traite


honours bachelor's degree | honours bachelor degree | specialized bachelor's degree | B.A. honours | honors degree

baccalauréat spécialisé


coming-of-age movie | coming of age movie | coming-of-age film

film sur le passage à l'âge adulte


first come first served | first come, first served basis

principe du premier venu, premier servi


honour roll | honours list | merit list | prize list

tableau d'honneur | palmarès


coming out | coming out process

coming out | affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I have the honour to confirm that the above is acceptable to my Government and that your letter, and this reply and the attached Appendices, which are equally authentic in English and French, together shall constitute an agreement to amend the Agreement, in accordance with your proposal, which shall come into force on the date of the last note of an exchange of diplomatic notes between the Government of Canada and the European Community confirming that all necessary internal procedures for the entry into force of ...[+++]

J'ai l'honneur de vous confirmer que mon gouvernement souscrit à ce qui précède et que, considérés dans leur ensemble, votre lettre, la présente réponse et les appendices joints, dont les versions française et anglaise font également foi, constituent comme vous l'avez proposé, un accord modifiant l'accord, lequel entre en vigueur à la date de la dernière note diplomatique de l’échange de notes diplomatiques entre le gouvernement du Canada et la Communauté européenne confirmant l’accomplissement des procédures internes nécessaires à l’entrée en vigueur du présent échange de lettres.


However, during the process of liberalisation, the former incumbent may suffer from a competitive disadvantage because he is burdened with ‘legacy costs’, that is to say costs which come from commitments entered into prior to the beginning of market opening and which can no longer be honoured under the same conditions in a competitive market environment because the historic operator is no longer able to pass on the corresponding costs to consumers.

Cependant, au cours du processus de libéralisation, l’ancien opérateur peut subir un désavantage concurrentiel parce qu’il est écrasé par des «coûts historiques», c’est-à-dire des coûts qui sont liés à des engagements souscrits avant le début de l’ouverture des marchés et qui ne peuvent plus être honorés dans les mêmes conditions dans un environnement de marché concurrentiel parce que l’opérateur historique ne peut plus répercuter les coûts correspondants sur les consommateurs.


31. Encourages the Government to increase its efforts to translate gender equality, as guaranteed by law, into practice; in particular, considers that a strategy for women's education and employment should be prepared, reducing the employment of women in the grey economy; calls on the Government to avail itself of the potential of civil society organisations, especially when it comes to raising awareness of women's rights, the prevention of violence and so-called 'honour killings' ...[+++]

31. encourage le gouvernement à accroître ses efforts afin que soit appliquée, dans la pratique, l'égalité entre les femmes et les hommes garantie par la loi; estime en particulier qu'une stratégie pour l'éducation et l'emploi des femmes doit être élaborée pour diminuer la présence des femmes dans l'économie parallèle; invite le gouvernement à mettre à profit le potentiel des organisations de la société civile, en particulier lorsqu'il s'agit d'actions de sensibilisation aux droits des femmes, à la prévention de la violence et aux "crimes d'honneur"; souligne que le gouvernement et le pouvoir judiciaire se doivent de gar ...[+++]


We must give them the certainty that the accession of Turkey will come from honourable European negotiations and not from an eastern bazaar.

Nous devons leur donner la garantie que l’adhésion de la Turquie surviendra suite à des négociations européennes honorables et non à un bazar oriental.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Madam President, I should like to ask the Commissioner to organise evening classes for the honourable Members on what comes within the jurisdiction of the Member States and what comes within the jurisdiction of the Commission, so that the honourable Members do not have to keep asking the Commission to act as guardian on national matters.

- (EL) Madame la Présidente, je voudrais demander au commissaire d’organiser des cours du soir expliquant les domaines de la compétence des États membres et ceux relevant la Commission à l’intention des députés, pour qu’ils arrêtent de demander sans cesse à la Commission de jouer son rôle de gardienne dans des dossiers nationaux.


The pace that Lithuania has been able to keep in its accession preparations so far, its track record when it comes to honouring commitments made and the fact that EU assistance to Lithuania will continue to grow support the belief that the challenges can be met.

Le rythme que la Lituanie a réussi à tenir jusqu'à présent dans ses préparatifs, ses bons résultats en matière de respect des engagements contractés et le fait qu'elle bénéficiera d'une assistance croissante de l'UE, sont autant d'éléments semblant indiquer que les difficultés qui subsistent peuvent être surmontées.


23. Is convinced that the steady pace at which the membership negotiations are proceeding reflects the quality of Lithuania's membership preparations; is pleased to note that catch up is taking place; strongly hopes that Lithuania will be able to keep up its good record when it comes to honouring commitments made in the negotiations;

23. se déclare convaincu que le rythme régulier auquel les négociations d'adhésion se déroulent traduit la qualité de la préparation de la Lituanie à l'adhésion; constate avec satisfaction que le rattrapage est en train de s'opérer; espère fermement que la Lituanie sera capable de maintenir ses bons résultats lorsqu'il s'agira d'honorer les engagements pris lors des négociations;


I have the honour to confirm that the Community is in agreement with those amendments and I propose that they come into force on 1 July 1996.

J'ai l'honneur de vous confirmer l'accord de la Communauté sur ces amendements et je propose qu'ils entrent en vigueur le 1er juillet 1996.


I have the honour to confirm that the Community is in agreement with those amendments and I propose that, subject to any change which may be made, they come into force on 1 July 1994.

J'ai l'honneur de confirmer l'accord de la Communauté sur ces amendements et je propose que, sous réserve de toute modification éventuelle, ils entrent en vigueur le 1er juillet 1994.


I have the honour to confirm that the Community is in agreement with those amendments and I propose that, subject to any change which may be made, they come into force on 1 January 1993.

J'ai l'honneur de vous confirmer l'accord de la Communauté sur ces amendements et je vous propose que, sous réserve de toute modification éventuelle, ils entrent en vigueur le 1er janvier 1993.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comes to honouring' ->

Date index: 2023-05-25
w