Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act to commemorate the birthplace of Confederation
Commemoration of the Birthplace of Confederation Act
Disasters
HMD
Holocaust Memorial Day
International Holocaust Memorial Day
International Holocaust Remembrance Day
Kill
Kill out a barn
Kill the leaf
Killing the suction
Slavery Abolition Year
Torture
UNYSA

Vertaling van "commemorate the killing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


International Year to commemorate the Struggle against Slavery and its Abolition | Slavery Abolition Year | UN Year to commemorate struggle against Slavery and its Abolition | UNYSA [Abbr.]

Année de commémoration de l'esclavage | Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition


kill | kill out a barn | kill the leaf

réduire les côtes | sécher les côtes


Commemoration of the Birthplace of Confederation Act [ An Act to commemorate the birthplace of Confederation ]

Loi sur la commémoration du berceau de la Confédération [ Loi portant commémoration du berceau de la Confédération ]


special meeting to commemorate the Week of Solidarity with the People of Namibia

séance solennelle à l'occasion de la Semaine de solidarité avec le peuple namibien


Holocaust Memorial Day | International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust | International Holocaust Memorial Day | International Holocaust Remembrance Day | HMD [Abbr.]

journée commémorative de l'Holocauste | Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l’Holocauste


Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Designs of Commemorative One Hundred and One Dollar Precious Metal Coins (100th and 175th Anniversaries of the Launch of the First C.P. Steamship and the Launch of the Firs

Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, le dessin et les dimensions de pièces de métal précieux commémoratives de cent dollars et de un dollar (les 100e et 175e anniversaires des lancements du premier bateau à vapeur C.P. et du p


Asian and Pacific Regional Seminar to Commemorate the Twenty-fifth Anniversary of the Adoption of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples

Séminaire régional pour l'Asie et le Pacifique en vue de célébrer le vingt-cinquième anniversaire de l'adoption de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux


freeze the ball, to | kill the clock, to | run out the clock, to

garder le ballon


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In September 2001, the sitting of the House was suspended for a few hours to enable the Members to attend an interfaith service to commemorate those killed in the attacks on the World Trade Center (Debates, September 20, 2001, p. 5329); the following April, a sitting of the House was again suspended for a few hours to allow the Members to attend a memorial service for Her Majesty Queen Elizabeth the Queen Mother (Debates, April 8, 2002, p. 10094; April 9, 2002, p. 10131).

En septembre 2001, la Chambre a suspendu ses travaux pour quelques heures afin de permettre aux députés d’assister à un service oecuménique à la mémoire des victimes du World Trade Center (Débats, 20 septembre 2001, p. 5329); au mois d’avril suivant, la Chambre suspendait de nouveau ses travaux pour quelques heures afin de permettre aux députés d’assister à un service commémoratif à la mémoire de Sa Majesté La Reine Mère Élizabeth (Débats, 8 avril 2002, p. 10094; 9 avril 2002, p. 10131).


J. whereas according to estimates, at least 500 000 Roma were exterminated during World War II by the Nazi and other regimes and their allies, and whereas in some countries more than 80 % of the Roma population was exterminated; whereas at least 23 000 Roma were gassed to death in the Zigeunerlager (Gypsy camp) of Auschwitz-Birkenau during World War II and in one night, from 2 to 3 August 1944, 2 897 Roma, mostly women, children and elderly people, were killed at that camp; whereas, therefore, 2 August has been chosen by Roma organisations as the day to commemorate all Roma ...[+++]

J. considérant que, selon les estimations, plus de 500 000 Roms ont été exterminés par les nazis et d'autres régimes ainsi que leurs alliés au cours de la Deuxième Guerre mondiale et que, dans certains pays, plus de 80 % de la population rom a été exterminée; considérant qu'au moins 23 000 Roms ont été gazés dans le Zigeunerlager (camp tsigane) d'Auschwitz-Birkenau pendant la Deuxième Guerre mondiale et qu'en une nuit, du 2 au 3 août 1944, 2 897 Roms, pour la plupart des femmes, des enfants et des vieillards, ont été massacrés dans ce camp; considérant que les organisations roms ont dès lors choisi le 2 août comme journée de commémoration de toutes les victi ...[+++]


J. whereas according to estimates, at least 500 000 Roma were exterminated during World War II by the Nazi and other regimes and their allies, and whereas in some countries more than 80 % of the Roma population was exterminated; whereas at least 23 000 Roma were gassed to death in the Zigeunerlager (Gypsy camp) of Auschwitz-Birkenau during World War II and in one night, from 2 to 3 August 1944, 2 897 Roma, mostly women, children and elderly people, were killed at that camp; whereas, therefore, 2 August has been chosen by Roma organisations as the day to commemorate all Roma ...[+++]

J. considérant que, selon les estimations, plus de 500 000 Roms ont été exterminés par les nazis et d'autres régimes ainsi que leurs alliés au cours de la Deuxième Guerre mondiale et que, dans certains pays, plus de 80 % de la population rom a été exterminée; considérant qu'au moins 23 000 Roms ont été gazés dans le Zigeunerlager (camp tsigane) d'Auschwitz-Birkenau pendant la Deuxième Guerre mondiale et qu'en une nuit, du 2 au 3 août 1944, 2 897 Roms, pour la plupart des femmes, des enfants et des vieillards, ont été massacrés dans ce camp; considérant que les organisations roms ont dès lors choisi le 2 août comme journée de commémoration de toutes les victi ...[+++]


This paving stone commemorates the battle of Amiens (France): This 1918 battle, considered the beginning of the end of the German Army, cost 9,074 Canadian casualties, including 2,266 killed.

Un pavé commémore la bataille d’Amiens (France) : Cette bataille de 1918, considérée comme le début de la fin de l’armée allemande, a fait 9 074 victimes canadiennes, dont 2 266 tués.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The first European Day in Remembrance of Victims of Terrorism was commemorated on 11 March 2005 at the first anniversary of the Madrid bombings in 2004, when 191 people were killed in attacks on local trains in Madrid.

La première journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme a été commémorée le 11 mars 2005, lors du premier anniversaire des attentats qui, en 2004 à Madrid, avaient fait 191 victimes à bord de trains locaux qui avaient été pris pour cibles.


L. whereas during the Ashura commemorations in December opposition demonstrations resulted in violent clashes with security forces and at least eight people were killed, including Ali Mousavi, nephew of opposition leader Mir Hossein Mousavi; whereas more than 180 people – including journalists, opposition activists and Baha'i community members – were arrested after the Ashura demonstrations, with 16 people due to be put on trial shortly,

L. considérant que, lors des commémorations de l'Achoura au mois de décembre, les manifestations d'opposition ont entraîné des affrontements violents avec les forces de sécurité pendant lesquels au moins huit personnes ont été tuées, notamment Ali Moussavi, le neveu du chef de l'opposition Mir Hossein Moussavi; considérant que plus de 180 personnes – y compris des journalistes, des militants de l'opposition et des membres de la communauté baha'ie – ont été arrêtées après les manifestations de l'Achoura, et que 16 personnes doivent être traduites en justice sous peu,


A. whereas the recent Ashura commemorations were marked by the violent suppression of demonstrations and arbitrary detentions in Tehran and other Iranian cities, leading to the killing of at least eight people,

A. considérant que les récentes commémorations de l'Achoura ont été marquées, à Téhéran et dans d'autres villes iraniennes, par une répression violente des manifestations et des arrestations arbitraires qui ont entraîné la mort d'au moins huit personnes,


2. Commemorates the victims of the uprising – people killed during the fighting and those executed between 1956 and 1961 or taken into custody and imprisoned between 1956 and 1958;

2. rend hommage aux victimes de la révolution, ces personnes qui ont été tuées lors des combats, exécutées entre 1956 et 1961 ou arrêtées pour être emprisonnées entre 1956 à 1958;


She was erected by UBC students to commemorate the killing of Chinese students by Chinese soldiers who, acting on government orders, turned their tanks and guns on the student dissidents massed in Beijing's Tiananmen Square, a carnage which horrified the world in June 1989.

Elle a été érigée par les étudiants de l'Université de la Colombie-Britannique pour commémorer le massacre d'étudiants chinois par des soldats chinois qui, sur les ordres du gouvernement, ont utilisé leurs tanks et leurs armes contre les dissidents étudiants massés sur la place Tienanmen, à Beijing, un carnage qui a horrifié le monde, en juin 1989.


Before I conclude, it is important to note that yesterday was the United Nations International Day for the Elimination of Violence Against Women, and also the opening day of the white ribbon campaign commemorating the tragic killings of women in Montreal a few years past.

Avant de terminer, je dois souligner que nous avons célébré, hier, la journée internationale des Nations Unies pour l'élimination de la violence faite aux femmes et la première journée de la Campagne du Ruban blanc tenue à la mémoire des victimes de la tragique tuerie survenue à Montréal il y a quelques années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commemorate the killing' ->

Date index: 2023-12-05
w