Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I commend him for his ongoing efforts.

Vertaling van "commend him for his ongoing efforts " (Engels → Frans) :

Article 7(2) comes down to the possibility to ask an immigrant to make the necessary efforts to be able to live his/her day-to-day life in the society in which he/she has to integrate him/herself and to the possibility for MS to verify whether this person shows the required willingness to integrate in his/her new environment.

L’article 7, paragraphe 2, se résume à la possibilité de demander à un immigrant de faire les effortscessaires pour pouvoir vivre au jour le jour dans la société dans laquelle il doit s’intégrer et à la possibilité pour les États membres de vérifier si cette personne fait preuve de la volonté nécessaire pour intégrer son nouvel environnement.


I commend him for his ongoing efforts.

Je félicite le sénateur Forrestall de ses efforts soutenus.


Not all that long ago the former head of the public service broadcaster openly admitted that the King of the Belgians had made him a baron to reward him for his discriminatory efforts against the opposition party.

Tout récemment, l'ancien responsable de la chaîne publique a ouvertement admis que le roi des Belges l’avait anobli au rang de baron pour le récompenser de ses efforts discriminatoires contre le parti d'opposition.


Article 7(2) comes down to the possibility to ask an immigrant to make the necessary efforts to be able to live his/her day-to-day life in the society in which he/she has to integrate him/herself and to the possibility for MS to verify whether this person shows the required willingness to integrate in his/her new environment.

L’article 7, paragraphe 2, se résume à la possibilité de demander à un immigrant de faire les effortscessaires pour pouvoir vivre au jour le jour dans la société dans laquelle il doit s’intégrer et à la possibilité pour les États membres de vérifier si cette personne fait preuve de la volonté nécessaire pour intégrer son nouvel environnement.


It is comprehensive, and rightly so; the agenda for relations between the EU and Russia is indeed extensive. It is true that the rapporteur has endeavoured to address all these fields in his report, for which I commend him. Yet the report takes the wrong tone.

Ce rapport est de grande ampleur, et ce à juste titre, car les points à l’ordre du jour des relations entre l’UE et la Russie couvrent de nombreux domaines. Le rapporteur a certes tenté de couvrir tous les domaines dans son rapport, et je l’en félicite.


I also welcome Mr Titley’s report and commend him for his commitment to this whole undertaking.

Je salue aussi le rapport de M. Titley et le félicite pour son engagement dans toute cette entreprise.


I also welcome Mr Titley’s report and commend him for his commitment to this whole undertaking.

Je salue aussi le rapport de M. Titley et le félicite pour son engagement dans toute cette entreprise.


I thank him for his ongoing efforts in this regard, both on the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled People and here in the House of Commons.

Je le félicite des efforts soutenus qu'il déploie en ce sens, tant au sein du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées qu'ici même à la Chambre des communes.


He should be commended for his efforts, which have caused him and his family such torment.

Il convient de lui rendre hommage pour ses efforts, qui lui ont valu bien des tourments, ainsi qu'à sa famille.


As chair of the justice committee I commend him for his ongoing efforts in this regard.

Celui-ci est président du comité de la justice et je le félicite de ses efforts continus à ce titre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commend him for his ongoing efforts' ->

Date index: 2022-07-10
w