Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment ‘british jobs " (Engels → Frans) :

– Mr President, the Prime Minister has received some criticism this afternoon for his comment ‘British jobs for British workers’, but you can brush that aside, because from the moment he said it I do not think anybody seriously thought that he would ever, as a British Prime Minister, put the interests of British workers above that of his European dream.

– (EN) Monsieur le Président, le Premier ministre a essuyé quelques critiques cette après-midi pour avoir dit «les emplois britanniques pour les travailleurs britanniques», mais vous pouvez oublier ça, parce que dès qu’il l’a dit, je ne pense pas que quiconque ait cru sérieusement qu’en tant que Premier ministre, il ferait jamais passer les intérêts des travailleurs britanniques avant son rêve européen.


I would like the hon. member to comment on those two things, the administrative chaos that she has lived through as a member representing British Columbia with the provincial government, and second, the comment that somehow jobs are not being lost when we know for a fact that they are.

J'aimerais entendre les observations de la députée sur ces deux questions. Que pense-t-elle, d'une part, du chaos administratif engendré par le gouvernement provincial et dont elle a été témoin à titre de députée d'une circonscription de la Colombie-Britannique et, d'autre part, du fait que le gouvernement prétend qu'il n'y a pas de perte d'emplois alors que nous savons pertinemment que c'est le contraire.


I would like to have the member's personal view on what she thinks we should do in Canada to have a viable shipbuilding policy so that our workers in British Columbia, Quebec and in the Atlantic Canada region can have access to those jobs (1555) Mrs. Carol Skelton: Madam Speaker, I am sorry to tell my hon. colleague that I am not aware of the whole situation and I would prefer to have my colleague who looks after fisheries comment.

J'aimerais obtenir le point de vue personnel de la députée sur ce qu'on devrait faire, au Canada, pour avoir une politique viable dans le domaine de la construction navale, afin que nos travailleurs, en Colombie-Britannique, au Québec et dans le Canada atlantique, aient accès à ces emplois (1555) Mme Carol Skelton: Madame la Présidente, je regrette de dire à mon collègue que je ne suis pas au courant de la situation; je préférerais que mon collègue qui est responsable des pêches commente le sujet.


I would have preferred the Reform Party to continue along its path of decentralization of powers and respect for the jurisdictions of each of the provinces, instead of giving in to what I am sure was a flood of good intentions, and questioning an area of jurisdiction which is clearly provincial (1630) [English] Mr. Jim Silye (Calgary Centre, Ref.): Mr. Speaker, the comment from the hon. member from the Bloc flies in the face of reality; decentralization on a number of issues from education, to health care, to job retraining and all these other areas we have talked about and have been promoting the idea or suggesting governments lo ...[+++]

J'aurais préféré que le Parti réformiste continue dans cette vision d'une décentralisation des pouvoirs et du respect des juridictions de chacune des provinces plutôt que dans un élan de bonne intention, j'en suis convaincu, mettre en jeu une compétence qui relève clairement des provinces (1630) [Traduction] M. Jim Silye (Calgary-Centre, Réf.): Monsieur le Président, la dernière observation du député bloquiste ne colle pas à la réalité. Ce que nous préconisons, c'est une décentralisation dans un certain nombre de domaines comme l'éducation, les so ...[+++]


There is the equalization, notwithstanding the truthful comments that my colleague from Okanagan—Shuswap made about what a disastrous job the current government in British Columbia is doing.

C'est là que se situe la péréquation, en dépit des observations fondées que mon collègue d'Okanagan—Shuswap a faites au sujet du bilan désastreux du gouvernement actuel de la Colombie-Britannique.


Dr. Vertesi: At a meeting I attended recently, the registrar of the College of Physicians and Surgeons of British Columbia maybe put it best when he talked about looking at ways of influencing physicians' behaviour. He commented that no matter what, 75 per cent of physicians try to do a good job and 25 per cent try to find a way to milk the system.

Le Dr Vertesi: À l'occasion d'une réunion à laquelle j'assistais récemment, le registraire du collège des médecins et chirurgiens de la Colombie-Britannique a eu, relativement aux moyens d'influer sur le comportement des médecins, le commentaire heureux suivant: peu importe ce qu'on fera, 75 p. 100 des médecins effectueront un bon travail, et 25 p. 100 d'entre eux tenteront d'exploiter le système à leur avantage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comment ‘british jobs' ->

Date index: 2023-08-26
w