Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on legislative acts
Afternoon shift differential
Afternoon shift premium
Analyse blueprints
Analyse drafts
Analyse select audiences comments
Analyse the comments of select audience
Analyse the comments of select audiences
Assess drafts
Comment delimiter
Comment drafts
Comment on legislative acts
Comment on legislative bills
Comment separator
Commentary on a law
Commentator
Comments
Communications profession
Compère
Designer
Evaluate the comments of select audiences
Help with legislative bills
Journalist
Presenter
RFC
Reporter
Request for Comment
Request for Comments

Vertaling van "comments this afternoon " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
afternoon shift differential | afternoon shift premium

prime d'après-midi


analyse select audiences comments | evaluate the comments of select audiences | analyse the comments of select audience | analyse the comments of select audiences

analyser les commentaires de certains spectateurs


comment on legislative acts | help with legislative bills | advise on legislative acts | comment on legislative bills

donner des conseils sur des actes législatifs


Request for Comment | Request for Comments | RFC [Abbr.]

appel à commentaires | RFC [Abbr.]


comment delimiter | comment separator

délimiteur de commentaire | séparateur de commentaire


commentary on a law [ Comments(ECLAS) ]

commentaire de loi


analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts

commenter des projets


communications profession [ commentator | compère | designer | journalist | presenter | reporter ]

profession de la communication [ journaliste | présentateur | réalisateur | reporter | speaker ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moreover, late on the Friday afternoon 26 January 2018 before its deadline for comments on Monday 29 January 2018, it put forward a number of new questions and demands, not previously raised either during the procedure or before the Hearing Officer, and claimed that the absence of answer to and disclosure on those questions would infringe its rights of defence.

De plus, tard dans l'après-midi du vendredi 26 janvier 2018, avant l'arrivée à expiration du délai pour la transmission des observations fixé au lundi 29 janvier 2018, il a formulé un certain nombre de questions et d'exigences nouvelles qui n'avaient pas été évoquées précédemment, ni pendant la procédure ni devant le conseiller-auditeur, en alléguant que l'absence de réponse et de communication d'informations sur les points soulevés porterait atteinte à ses droits en matière de défense.


Let me begin my comments this afternoon by reiterating what the NDP said on budget day.

J'aimerais tout d'abord répéter ce que le NPD a dit le jour de la présentation du budget.


In terms of some of the positive aspects of the bill, and I think we have heard some comments this afternoon about that, there is a certain logic to suspending payments designed to provide for the basic necessities of life in cases where the taxpayer is already funding the basic needs of necessities of life.

En ce qui concerne certains des aspects positifs de ce projet de loi, et je pense qu'on a entendu certains commentaires à ce sujet cet après-midi, il y a la suspension assez logique des paiements — lesquels sont conçus pour donner accès aux biens de première nécessité — dans les cas où le contribuable assure déjà l'accès aux biens de première nécessité.


Mr. Speaker, I listened to my colleague's comments this afternoon and they gave me the utmost proof that members of the NDP are totally out of touch with the world.

Monsieur le Président, j'ai écouté les observations de ma collègue cet après-midi et j'ai la preuve irréfutable que les députés du NPD sont complètement coupés de la réalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The second comment I wish to make – Mr Gauzès alluded to it a moment ago – is that, this afternoon, we will once again be working in a trialogue; we will be discussing investment funds further. I believe that everyone needs to take action and agree to the same process which we have just successfully carried out in the area of financial supervision.

La deuxième remarque que je veux faire – M. Gauzès y a fait allusion tout à l’heure – c’est que nous allons à nouveau travailler cet après-midi dans un trilogue, nous allons reparler des fonds d’investissement, et je crois qu’il faut que tout le monde bouge, que tout le monde accepte la même démarche que celle que nous venons d’entreprendre et de réussir pour la supervision financière.


I remind the Commissioner that, despite her comments this afternoon, Parliament is still looking for her support to retain a separate legal base on the European initiative for democracy and human rights.

Je rappelle à la commissaire que, malgré ses commentaires de cet après-midi, le Parlement cherche toujours à obtenir son soutien dans la définition d’une base juridique distincte pour l’initiative européenne en faveur de la démocratie et des droits de l’homme.


José Manuel Barroso, President of the Commission (FR) Madam President, Mr Schmit, ladies and gentlemen, I have listened with great interest to your remarks and comments this afternoon.

José Manuel Barroso, président de la Commission. - Madame la Présidente, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs les Députés, j’ai écouté avec un grand intérêt vos remarques et commentaires de cette après-midi.


– Mr President, I welcome the debate this afternoon and welcome Mr Verheugen's comments this morning, which were extremely positive.

- (EN ) Monsieur le Président, je salue le débat de cet après-midi ainsi que les propos que M. Verheugen a tenus ce matin, et qui étaient extrêmement positifs.


I should now like to address some of the questions and comments made this afternoon more specifically.

Je voudrais à présent aborder plus spécifiquement certaines des questions et remarques soulevées cette après-midi.


Mr. Gordon Earle (Halifax West, NDP): Mr. Speaker, I was very pleased to hear the minister's comments this afternoon, in particular his comments concerning human security and the role of the Canadian forces in ensuring human security right across the globe.

M. Gordon Earle (Halifax-Ouest, NPD): Monsieur le Président, j'étais très heureux d'entendre les observations du ministre cet après-midi, en particulier en ce qui concerne la sécurité personnelle et le rôle que jouent les Forces canadiennes pour garantir cette sécurité partout dans le monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comments this afternoon' ->

Date index: 2024-04-22
w