Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission's €150 million » (Anglais → Français) :

With these new measures worth over €150 million we continue to save and protect lives and tackle the root causes of migration.

Grâce à ces nouvelles mesures dotées d'une enveloppe de plus de 150 millions d'euros, nous continuons à sauver et à protéger des vies humaines et à lutter contre les causes profondes des migrations.


The European Union is adopting today three new programmes worth over €150 million under the European Union Emergency Trust Fund for Africa, directly following up on the commitments made by the Joint African Union – European Union – United Nations Task Force to address the migrant situation in Libya.

L'Union européenne adopte ce jour trois nouveaux programmes, d'une valeur supérieure à 150 millions d'euros, au titre du fonds fiduciaire d'urgence de l'Union européenne pour l'Afrique, faisant suite directement aux engagements pris par le groupe de travail commun Union africaine-Union européenne-Nations unies en vue de remédier à la situation des migrants en Libye.


Delivering on commitments: new programmes to protect migrants and support return and reintegration in Africa worth €150 million adopted // Brussels, 26 February 2018

Respect des engagements: adoption de nouveaux programmes sur la protection des migrants et l'aide au retour et à la réintégration en Afrique, d'un montant de 150 millions d'euros // Bruxelles, le 26 février 2018


EU Syria Trust Fund: new assistance package worth €150 million adopted to support Syrian refugees and host communities // Brussels, 6 December 2017

Fonds fiduciaire de l'UE pour la Syrie: adoption d'un nouveau train de mesures d'aide, d'un montant de 150 millions d'euros, en faveur des réfugiés syriens et des communautés qui les accueillent // Bruxelles, le 6 décembre 2017


Of the €740 million allocated, €150 million has been contracted. Of these €150 million contracted, €105 million has been disbursed to notably cover expenses for food, health care, accommodation and access to education.

Sur ce montant, une somme de 150 Mio EUR a fait l'objet de contrats qui ont déjà donné lieu au décaissement de 105 Mio EUR, notamment pour couvrir des dépenses alimentaires, de santé, de logement et d'accès à l'éducation.


The assistance is planned to be disbursed in three loan instalments of EUR 200 million, EUR 150 million and EUR 150 million, respectively.

Il est prévu que l'aide soit versée en trois tranches de 200 millions d'EUR, 150 millions d'EUR et 150 millions d'EUR, respectivement.


The assistance is planned to be disbursed in three loan instalments of EUR 200 million, EUR 150 million and EUR 150 million, respectively.

Il est prévu que l'aide soit versée en trois tranches de 200 millions d'EUR, 150 millions d'EUR et 150 millions d'EUR, respectivement.


The France Télévisions Group made a loss in 2008, posting a negative net result of EUR [50-100] (7) million (of which EUR [50-100] million for the public service component), attributable in particular to a significant slump in advertising revenues, which an extraordinary capital injection of EUR 150 million, authorised by the Commission in its Decision of 16 July 2008, was unable to offset in full.

L’exercice 2008 a été déficitaire pour le groupe France Télévisions, avec un résultat net négatif de [50-100] (7) millions EUR (dont -[50-100] millions EUR pour le périmètre du service public), dû notamment à une chute considérable des recettes de publicité, qu’une dotation exceptionnelle au capital de 150 millions EUR validée par la Commission dans sa décision du 16 juillet 2008 n’a pas permis d’endiguer complètement.


for the Member States defined in Article 8(3), the allocation will be degressive over seven years, with the amount in 2007 being EUR 1,2 billion, in 2008 EUR 850 million, in 2009 EUR 500 million, in 2010 EUR 250 million, in 2011 EUR 200 million, in 2012 EUR 150 million and in 2013 EUR 100 million.

pour les États membres définis à l'article 8, paragraphe 3, l'allocation sera dégressive pendant sept ans, les montants étant de 1,2 milliard EUR en 2007, 850 millions EUR en 2008, 500 millions EUR en 2009, 250 millions EUR en 2010, 200 millions EUR en 2011, 150 millions EUR en 2012 et 100 millions EUR en 2013.


[46] To which should be added the sum of EUR 1,230 million under the Euratom Framework Programme, broken down indicatively as follows: Treatment and storage of nuclear waste EUR 150 million; Controlled thermonuclear fusion EUR 700 million [of which EUR 200 million is foreseen for participation in the ITER project]; other activities EUR 50 million; JRC activities EUR 330 million [of which EUR 110 million for the treatment and storage of waste].

[46] Auquel s'ajoute un montant de 1.230 Mio d'Euro au titre du programme-cadre Euratom, réparti de la manière indicative suivante : Traitement et stockage des déchets nucléaires 150 Mio d'Euro; Fusion thermonucléaire contrôlée 700 Mio d'Euro [dont 200 Mio d'Euro sont prévus pour la participation au projet ITER]; Autres activités 50 Mio d'Euro; Activités du CCR 330 Mio d'Euro [dont 110 Mio d'Euro pour le traitement et stockage des déchets].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission's €150 million ->

Date index: 2024-08-17
w