Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission and your former colleagues " (Engels → Frans) :

I'm wondering what you think of your former colleague's statements and whether or not you agree with Premier Tobin on that in your thoughts.

J'aimerais savoir ce que vous pensez de la déclaration de votre ancien collègue et si vous êtes d'accord avec le premier ministre Tobin à ce sujet.


One of your predecessors, the late Doug Young—I say “late” even though he is not deceased, because your former colleague has converted and become a supporter of the Canadian Alliance—told me, when he was sitting where you are today, that there were some plans to privatize Marine Atlantic.

Un de vos prédécesseurs, feu Doug Young—je dis «feu» même s'il n'est pas décédé, car votre ex-collègue s'est converti et est devenu un partisan de l'Alliance canadienne—m'avait répondu ici à ce comité, dans le fauteuil que vous occupez et dans le même contexte, qu'il y avait des projets en vue de la privatisation de Marine Atlantique.


Your former colleague or friend — I can't call him your leader anymore — Justin Trudeau, said he wanted the judge to be replaced.

Je n'ose plus l'appeler votre chef, mais votre ancien collègue ou ami, Justin Trudeau, avait dit souhaiter que le juge soit remplacé.


And I hope that in drafting your final report you'll examine the special prosecutor system designed by your former colleague, and your former colleague, the Honourable Stephen Owen, in British Columbia.

J'espère qu'au moment de rédiger votre rapport final, vous vous pencherez sur le système de procureur spécial mis au point par votre ancien collègue l'honorable Stephen Owen en Colombie-Britannique.


I also know that your former colleague from Repentigny, Benoît Sauvageau, and your deputy House leader, whose constituency name I cannot remember, and I worked almost as a team on several sections of Bill C-2.

Je sais également que votre ancien collègue de Repentigny, Benoît Sauvageau, et votre chef adjoint à la Chambre, dont je ne me rappelle pas le nom de la circonscription, ainsi que moi avons travaillé quasiment de pair sur plusieurs sections du projet de loi C-2.


The Commission will look at the possibility of proposing measures in areas such as the transferability of pension rights, the recognition of qualifications or mechanisms to ensure that researchers or other professionals who have worked in the EU can keep in touch with their former colleagues to facilitate voluntary returns and help them reintegrate successfully.

La Commission évaluera la possibilité de proposer des mesures dans des domaines tels que la transférabilité des droits à pension, la reconnaissance des qualifications ou des mécanismes visant à garantir que les chercheurs ou d'autres travailleurs professionnels ayant travaillé dans l'Union européenne puissent rester en contact avec leurs anciens collègues, de manière à faciliter les retours volontaires et à contribuer à une réintégration réussie.


The Commission will look at the possibility of proposing measures in areas such as the transferability of pension rights, the recognition of qualifications or mechanisms to ensure that researchers or other professionals who have worked in the EU can keep in touch with their former colleagues to facilitate voluntary returns and help them reintegrate successfully.

La Commission évaluera la possibilité de proposer des mesures dans des domaines tels que la transférabilité des droits à pension, la reconnaissance des qualifications ou des mécanismes visant à garantir que les chercheurs ou d'autres travailleurs professionnels ayant travaillé dans l'Union européenne puissent rester en contact avec leurs anciens collègues, de manière à faciliter les retours volontaires et à contribuer à une réintégration réussie.


– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, President of the Commission, Commissioner, ladies and gentlemen, you have come here today, Mr President-in-Office of the Council, with the satisfaction of having done your duty, and you deserve the most sincere congratulations from my group, the Group of the European People’s Party, for having been able to take this historic step under your presidency and with your government, in which I would like to highlight in particular the work of our esteemed ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, vous vous présentez ici aujourd’hui, Monsieur le Président en exercice du Conseil, avec la satisfaction du devoir accompli et vous méritez les plus sincères félicitations de la part de mon groupe, le groupe du Parti des socialistes européens, pour avoir été capable de franchir ce pas historique sous votre présidence et avec l’aide ...[+++]


The less precise, Mr van Hulten, we are in our resolutions, the more room it gives the Commission and your former colleagues in the Council to do what they like.

Moins nous serons précis dans nos résolutions, Monsieur van Hulten, plus la Commission et vos anciens collègues au Conseil auront la possibilité de faire ce que bon leur semble.


The less precise, Mr van Hulten, we are in our resolutions, the more room it gives the Commission and your former colleagues in the Council to do what they like.

Moins nous serons précis dans nos résolutions, Monsieur van Hulten, plus la Commission et vos anciens collègues au Conseil auront la possibilité de faire ce que bon leur semble.




Anderen hebben gezocht naar : think of     your former     your former colleague     one of     because your former     justin trudeau said     your     drafting     know     commission     former     former colleagues     having done     our esteemed former     esteemed former colleague     gives the commission and your former colleagues     commission and your former colleagues     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission and your former colleagues' ->

Date index: 2022-05-02
w