I should also point out in connection with the question as to why the findings in the Court of Auditors’ report are different, that it has been ascertained that the number of irregularities is falling in the area of agricultural policy, while it is clearly highlighted here that regulations as to which cases of fraud or suspicion must be reported to the Commission differ from one Member State to another, and this explains the difference between the two reports.
En ce qui concerne la question de savoir pourquoi il y a une différence dans les constatations du rapport de la Cour des comptes, je me permets de signaler qu'on a constaté, dans le domaine de la politique agricole, que les irrégularités provenaient - et on a insisté sur ce point - des divergences existant entre les États membres en matière d'obligation de notification des cas de fraude et des cas douteux à la Commission, ce qui explique l'une des différences entre les deux rapports.