I cannot do other than encourage the Commission to subject what has happened to critical scrutiny, including by their lawyers, because the Council has not only rejected the Commission proposal – as it was entitled to do – but has also disregarded the Commission and simply set new parameters.
Je ne peux qu’encourager la Commission à soumettre ce qui s’est produit à un examen critique, y compris par ses juristes, car le Conseil n’a pas seulement rejeté la proposition de la Commission - comme il était en droit de le faire -, mais il n’a également pas tenu compte de la Commission et a simplement défini de nouveaux paramètres.