Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commission is now trying rather desperately " (Engels → Frans) :

The Commission is now trying rather desperately to find a way out of this impasse into which it has got itself.

La Commission s’efforce aujourd’hui de trouver une issue à cette impasse dans laquelle elle s’est elle-même engouffrée.


The Commission is now trying rather desperately to find a way out of this impasse into which it has got itself.

La Commission s’efforce aujourd’hui de trouver une issue à cette impasse dans laquelle elle s’est elle-même engouffrée.


However, up to now, the Commission has given priority to funding the maximum number of projects, with rather limited staff resources.

Jusqu'à présent, la Commission a toutefois choisi de financer le plus grand nombre possible de projets avec des ressources humaines relativement limitées.


Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, now that we know the RCMP public complaints commission chair has tried to influence the panel's activities, the next question is how the government has tried to influence the commission chair and in fact this whole process.

Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, maintenant que nous savons que la présidente de la Commission des plaintes du public contre la GRC a essayé d'influencer le travail du groupe spécial, il faut se demander comment le gouvernement a essayé d'influencer la présidence de la commission et, en fait, toute l'affaire.


I am now trying to help out with the missing women commission in Vancouver.

J'essaie en ce moment de donner un coup de main à la Commission d'enquête sur les femmes disparues de Vancouver.


The problem is that, after having proclaimed this excellent principle at the start of the White Paper, the Commission has tried rather desperately to identify practical ways in which the public can express themselves, and this, Commissioner, is perhaps the main shortcoming of your proposal.

Le problème, c’est qu’après avoir posé cet excellent principe dès le début du livre blanc, on cherche un peu désespérément comment les citoyens pourront s’exprimer concrètement, c’est un peu la grande faille, Madame la Commissaire de votre proposition.


I agree with him when he stated that the government moves rapidly in areas such as trying to destroy the Canadian Wheat Board, which it is attempting to do, in terms of trying to weaken the Canadian Grain Commission, and now the minister's ridiculous announcement to do away with KVD by August 1, which industry, the Canadian Wheat Board, nearly everybody in the system, except the right-wing friends of the parliamentary secretary over there, claim should not b ...[+++]

Je suis d'accord avec lui quand il dit que le gouvernement agit rapidement dans des domaines comme la destruction de la Commission canadienne du blé, ce qu'il tente actuellement de faire en l'affaiblissant, sans parler de l'annonce ridicule du ministre, qui veut abolir d'ici le 1 août la distinction visuelle des grains, qui, selon l'industrie, la Commission canadienne du blé et presque tout le monde dans le secteur, à l'exception d ...[+++]


The Commission is now trying to clarify as much as possible how national measures can be best reconciled with the legal requirements stemming from Community law, from the European Convention on Human Rights and from the Charter of Fundamental Rights, bearing in mind the respective limits of the Commission’s powers under the first and third pillars.

La Commission tente à présent de clarifier autant que possible la manière dont les mesures nationales peuvent être le mieux conciliées avec les exigences légales découlant du droit communautaire, de la Convention européenne des droits de l'homme et de la Charte des droits fondamentaux, en gardant à l'esprit les limites respectives des pouvoirs de la Commission aux termes des premier et troisième piliers.


The Commission is now trying, in its proposal for a regulation, to cancel this valid agreement unilaterally and expects the European Parliament to validate this illegal move.

Avec sa proposition de règlement, la Commission tente aujourd'hui de révoquer ce traité unilatéralement. Le Parlement européen serait amené à assurer la légitimation de ce procédé injuste.


That's one of the forms of technology that we're rather desperate to see come on stream, because right now we're paying some extra millions of dollars just to post security guards around airports in the access areas where people come in to fix machines.

C'est l'une des technologies que nous sommes très impatients de voir utiliser, étant donné que pour l'instant nous devons payer des millions de dollars supplémentaires simplement pour poster des gardiens de sécurité aux aéroports dans les zones protégées où des ouvriers doivent venir pour réparer des machines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission is now trying rather desperately' ->

Date index: 2022-03-24
w