'For the purposes of Article 13A(1)(l) of the Sixth Council Directive 77/388/EEC of 17 May 1977 on the harmonisation of the laws of the Member States relating
to turnover taxes · Common system of value added tax: uniform basis of assessment, a
n organisation with aims of a trade-union nature me
ans an organisation whose main aim is to defend the collective interests of its members · whether they are workers, empl
...[+++]oyers, independent professionals or traders carrying on a particular economic activity · and to represent them vis-à-vis the appropriate third parties, including the public authorities'.«Un organisme poursuivant des objectifs de
nature syndicale au sens de l'article 13, A, paragraphe 1, sous l), de la sixième directive 77/388/CEE du Conseil, du 17 mai 1977, en matière d'harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d
'affaires · Système commun de taxe sur la valeur ajoutée: assiette uniforme, désigne une organisation qui a pour objectif principal la défense des intérêts collectifs de ses membres · qu'ils soient travailleurs, employeurs, titulaires de professions libérales ou opéra
...[+++]teurs exerçant une activité économique donnée · et la représentation de ceux-ci vis-à-vis des parties tierces concernées, y compris les autorités publiques».