For example, while it can ask and demand information relative to its inquiry or investigation from the commissioner, the commissioner can simply shut that down with a letter saying that he does not agree this information is appropriate, that it should be privileged information, and that it will therefore not be made available to the CRCC.
Par exemple, même si elle peut exiger du commissaire la production de renseignements relatifs à ses enquêtes, le commissaire peut simplement rejeter la demande au moyen d'une lettre disant qu'il ne convient pas de la nécessité des renseignements demandés parce qu'il s'agit d'une information privilégiée qu'il n'a pas à mettre à la disposition de la CCETP.