Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner could tell " (Engels → Frans) :

Can you please tell us very clearly, or the assistant commissioner could tell us, is there more money required when and if Bill C-51 passes?

Pouvez-vous, je vous prie, nous dire très clairement — ou le commissaire adjoint pourrait nous le dire — s'il faudra plus d'argent lorsque le projet de loi C-51 sera adopté, s'il est adopté?


Alternatively, the member could tell the company that he or she sought the advice of the commissioner but the commissioner said they could not go.

Le député pourrait aussi dire à la compagnie qu'il a demandé conseil au commissaire et que celui-ci lui a conseillé de ne pas y aller.


If he will not admit that the information commissioner was telling the truth, if he will not take responsibility for wasting $3 billion a year which could have gone to health care, will he at least support the Canadian Alliance position on health care to add a sixth principle to the Canada Health Act that will guarantee funding at the federal level so that no federal government ever again could rip $25 billion out of the health care system?

S'il ne veut pas admettre que le commissaire à l'information dit la vérité, s'il ne veut pas assumer la responsabilité du gaspillage de 3 milliards de dollars par année qui auraient pu aller aux soins de santé, appuiera-t-il au moins la position de l'Alliance canadienne sur les soins de santé, qui consiste à ajouter à la Loi canadienne sur la santé un sixième principe, qui garantirait le financement au niveau fédéral afin qu'aucun gouvernement fédéral ne puisse plus jamais amputer notre système de soins de santé de 25 milliards de dollars?


In addition, a commissioner could tell us why, after 22 years, Canada still has made no progress on reducing child poverty.

De plus, un commissaire pourrait nous dire pourquoi, après 22 ans, le Canada n'a encore fait aucun progrès dans la réduction du nombre d'enfants vivant dans la pauvreté.


I should be very grateful if the Commissioner could tell me who is or was responsible for drafting the Commission’s management plan.

Je serais très reconnaissant envers M. le commissaire, s’il pouvait me dire qui est ou a été chargé de rédiger le plan de gestion de la Commission.


I should be very grateful if the Commissioner could tell me who is or was responsible for drafting the Commission’s management plan.

Je serais très reconnaissant envers M. le commissaire, s’il pouvait me dire qui est ou a été chargé de rédiger le plan de gestion de la Commission.


In view of recent developments, notably the massive rejection of the Constitutional Treaty by the French farming community, who, it must be said, have been one of the main beneficiaries of the common agricultural policy down the years, perhaps the Commissioner could tell us if, in the event that there is no rapid agreement on future financing, there will be a ‘plan B’ for rural development

Étant donné les récents événements, notamment le rejet massif du traité constitutionnel par les agriculteurs français qui, il faut le dire, ont été parmi les principaux bénéficiaires de la politique agricole commune au fil des années, peut-être la commissaire peut-elle nous dire si, au cas où il n’y aurait pas d’accord rapide sur le financement futur, un «plan B» est prévu pour le développement rural.


In view of recent developments, notably the massive rejection of the Constitutional Treaty by the French farming community, who, it must be said, have been one of the main beneficiaries of the common agricultural policy down the years, perhaps the Commissioner could tell us if, in the event that there is no rapid agreement on future financing, there will be a ‘plan B’ for rural development

Étant donné les récents événements, notamment le rejet massif du traité constitutionnel par les agriculteurs français qui, il faut le dire, ont été parmi les principaux bénéficiaires de la politique agricole commune au fil des années, peut-être la commissaire peut-elle nous dire si, au cas où il n’y aurait pas d’accord rapide sur le financement futur, un «plan B» est prévu pour le développement rural.


First, there should be an independent officer of the House—like the Auditor General or the Commissioner of Official Languages—whom the employees throughout the public service could trust and whom they could tell about wrongdoing taking place in their departments or workplaces.

Premièrement, il faudrait avoir un agent de la Chambre indépendant—comme la vérificatrice générale et comme la commissaire aux langues officielles—en qui les fonctionnaires de l'ensemble de la fonction publique puissent avoir confiance pour aller lui dire qu'il y a des actes répréhensibles qui se passent dans leurs ministères et dans leurs milieux de travail.


Perhaps the Commissioner could tell us on what basis the Commission envisages the revision of that annex.

Nous nous demandons sur quelle base, peut-être M. le commissaire pourra-t-il me répondre, la Commission envisage que cette annexe puisse être révisée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner could tell' ->

Date index: 2024-07-10
w