Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner for his political courage " (Engels → Frans) :

2. Pays tribute to Boris Nemtsov, a prominent opposition leader, a founder and leader of the political movement Solidarnost, a leading critic of President Vladimir Putin and of the war in Ukraine, and a man of courage and conviction who stayed honest and sincere throughout his political career and committed his life to a more democratic, prosperous, open Russia and to strong partnerships between Russia and its neighbours and partne ...[+++]

2. rend hommage à Boris Nemtsov, figure de proue de l'opposition, fondateur et dirigeant du mouvement politique Solidarnost, fervent critique de Vladimir Poutine et de la guerre en Ukraine, homme courageux et de conviction qui est resté honnête et sincère tout au long de sa carrière politique et qui a dédié sa vie à une Russie plus démocratique, prospère et ouverte ainsi qu'à l'établissement de liens étroits entre la Russie et ses voisins et partenaires;


His Excellency has always impressed me with both his thoughtful analysis and his political courage.

Les analyses réfléchies et le courage politique de Son Excellence m'ont toujours impressionné.


– (ES) Mr President, I would like to congratulate the Commissioner for his political courage in dealing with this issue and suggesting that subsidiarity is an opportunity.

– (ES) Monsieur le Président, je voudrais féliciter le Commissaire pour le courage politique dont il fait preuve en s’attaquant à ce problème et en suggérant que la subsidiarité constitue une solution.


– (ES) Mr President, I would like to congratulate the Commissioner for his political courage in dealing with this issue and suggesting that subsidiarity is an opportunity.

– (ES) Monsieur le Président, je voudrais féliciter le Commissaire pour le courage politique dont il fait preuve en s’attaquant à ce problème et en suggérant que la subsidiarité constitue une solution.


Mr. Speaker, the real question in this matter is, when will the member opposite apologize to Commissioner Julian Fantino of the Ontario Provincial Police for having clearly implied that the commissioner and his officers violated the law by allowing political interference in a potential criminal investigation?

Monsieur le Président, il faudrait plutôt demander quand le député d'en face présentera ses excuses au commissaire Julian Fantino, de la Police provinciale de l'Ontario, pour avoir clairement laissé entendre que le commissaire et ses agents ont contrevenu à la loi en permettant à un politicien de s'ingérer dans une enquête judiciaire.


F. saluting the human and political courage of Imre Nagy, the reform-communist prime minister of Hungary, who rightly understood the elementary expression of the will of the people and agreed to be the political leader of the popular revolution for freedom and democracy, eventually sacrificing his life and becoming a martyr for liberty as he was executed in 1958 for not bowing to pressure to publicly renounce the Revolution,

F. saluant le courage dont a fait preuve, sur les plans humain et politique, Imre Nagy, Premier ministre communiste‑réformateur, qui a bien compris l'expression élémentaire de la volonté du peuple et accepté d'être le leader politique de la révolution populaire pour la liberté et la démocratie et qui, finalement, a sacrifié sa vie et est devenu un martyr de la liberté, ayant été exécuté en 1958 pour avoir refusé de céder aux press ...[+++]


I commend his political courage (1545) Over the holiday season, people in Jonquière were asking me, “Jocelyne, what will you say about the bill the Prime Minister will be introducing?” I told them that I would congratulate him, because it was high time that similar legislation was introduced.

Je souligne toutefois le courage politique qu'a eu le premier ministre (1545) Dans le temps des Fêtes, les gens de Jonquière me demandaient: «Jocelyne, qu'est-ce que tu vas dire au sujet du projet de loi que le premier ministre doit déposer?» Je leur ai répondu que j'allais le féliciter parce qu'il était temps.


– (FR) Mr President, I would like to congratulate Mr Andria on his excellent work, first of all, and secondly on his political courage in this difficult matter.

- Monsieur le Président, je félicite mon collègue Andria pour son excellent travail, d'abord, et pour son courage politique sur un dossier difficile, ensuite.


He will always be a source of inspiration to those of us who share his beliefs because of his political will, his courage, his dedication to the common good, and his unswerving commitment to liberty, justice and Europe".

Pour toutes celles et pour tous ceux qui partagent cette foi européenne qui l'animait, il restera un modèle de volonté politique, de courage, de dévouement à l'intérêt général et de fidélité à ses convictions sur la liberté, la justice et l'Europe".


As in his statement to the conference, the Commissioner expressed his admiration to the courageous contribution of these organisations to human rights promotion all over the world and underlined the importance of a full involvement of non-governmental organisations for a successful outcome of the conference.

Comme dans son intervention au cours de la conférence, il a exprimé son admiration pour la courageuse contribution de ces organisations à la promotion des droits de l'homme dans le monde entier et a souligné l'importance d'une pleine et entière participation des organisations non gouvernementales pour le succès de la conférence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner for his political courage' ->

Date index: 2023-09-28
w