Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissioner kept his promise » (Anglais → Français) :

However, the Commission undertook to draft a legislative proposal along these lines, and you, Commissioner, kept this promise.

Toutefois, la Commission s’était engagée à formuler une proposition législative en ce sens et vous avez tenu, Monsieur le Commissaire, cette promesse.


He has kept his promise and Atlantic Canadians will continue to see the benefit of the promise made, promise kept by the Prime Minister.

Le premier ministre a fait cette promesse aux résidants de la région atlantique et il l'a respecté. Ainsi, les Canadiens de la région atlantique vont continuer de tirer profit de l'engagement pris et honoré par le premier ministre.


– Madam President, we are indeed living in extraordinary times, but Mr Barroso’s response to the economic crisis lacks strength and impact and his promises on social Europe have not been kept.

– (EN) Madame la Présidente, nous vivons effectivement une époque extraordinaire, mais la réponse de M. Barroso face à la crise économique n’a pas suffisamment de force ni d’impact et ses promesses en matière d’Europe sociale n’ont pas été tenues.


The Commission is responsible because it has not kept its promise, and thank you, Commissioner, for examining the proposals for the next mandate.

La Commission est responsable car elle n’a pas tenu sa promesse et merci, Monsieur le Commissaire, d’avoir pris la mesure des propositions pour la prochaine mandature.


The Commissioner kept his promise and presented his Regulation, and I realise that the banks have simply missed two opportunities.

La Commission a tenu parole et a élaboré un règlement et j’en conclus que les banques ont simplement laissé passer deux moments dans le temps.


As it happens, the Prime Minister has not even kept his promise that he will keep his promises.

En fait, le premier ministre n'a même pas tenu la promesse de tenir ses promesses.


As Justin said yesterday, his father kept his promise.

Comme Justin l'a dit hier, son père a tenu sa promesse.


(FR) Mr President, Commissioner, within the context of votes on the directive at first reading, the Commission promised Parliament that it would submit two related directives: one on cogeneration, on which the Commission has kept its promise, and another on energy efficiency services, which is highly important in order to provide a framework for the market in this regard. ...[+++]

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, dans le cadre des votes sur la directive en première lecture, la Commission avait promis au Parlement de déposer deux directives connexes: une, sur la cogénération, pour laquelle la Commission a tenu ses promesses, et une autre, sur les services d’efficacité d’énergie, qui est très importante pour encadrer le marché dans ce sens.


Will the Prime Minister admit he did not keep his promise of ``jobs, jobs, jobs'', any more than he kept his promise to scrap the GST?

Le premier ministre va-t-il admettre qu'il n'a pas rempli sa promesse de «jobs, jobs, jobs», pas plus qu'il n'a rempli sa promesse d'éliminer la TPS?


Mrs. Lysianne Gagnon was quoted in La Presse as saying that Mr. Parizeau has reason to be proud because he kept his promises; he had promised to ask a clear question and that is what he did.

Selon les propos tenus par Mme Lysianne Gagnon dans le journal La Presse, et je cite: «M. Parizeau peut se féliciter à bon droit d'avoir tenu ses promesses.




D'autres ont cherché : you commissioner     kept     kept this promise     has kept     kept his promise     not been kept     his promises     thank you commissioner     has not kept     kept its promise     commissioner kept his promise     not even kept     his father kept     commissioner     commission has kept     market in     than he kept     keep his promise     because he kept     kept his promises     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner kept his promise' ->

Date index: 2023-09-27
w