Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissioner máire geoghegan-quinn announces today » (Anglais → Français) :

Commissioner Máire Geoghegan-Quinn announces today nearly € 6.4 billion of European Commission investment in research and innovation.

Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne responsable de la recherche, de l’innovation et de la science, a annoncé aujourd’hui que la Commission allait investir près de 6,4 milliards d’euros dans la recherche et l'innovation.


The European Commission will establish an observatory to map progress and measure the impact of the development of the European Union's bioeconomy, European Commissioner for Research, Innovation and Science Máire Geoghegan-Quinn announced today.

Mme Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission chargé de la recherche, de l'innovation et des sciences, a annoncé aujourd'hui que la Commission européenne allait instituer un observatoire pour recenser les progrès accomplis et mesurer l'impact du développement de la bioéconomie dans l'Union.


Research, Innovation and Science Commissioner Máire Geoghegan-Quinn said: "Today's agreement is truly historic.

Mme Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne chargée de la recherche, de l'innovation et de la science, a déclaré à ce propos: «L'accord que nous signons aujourd'hui est véritablement historique.


On 13 July 2012, Máire Geoghegan-Quinn, European Commissioner for Research, Innovation and Science, and Dr Subra Suresh, Director of the National Science Foundation of USA (NSF), signed an ''implementing arrangement'' in the framework of the EU-US Science and Technology Agreement.

Le 13 juillet 2012, Mme Máire Geoghegan-Quinn, commissaire européenne chargée de la recherche, de l’innovation et de la science, et M. Subra Suresh, directeur de la Fondation nationale pour la science (National Science Foundation, NSF) aux États-Unis ont signé un «arrangement de mise en œuvre» dans le cadre de l’accord de coopération scientifique et technologique conclu entre l’Union européenne et le gouvernement américain.


Brussels, 19 July 2011 – Today Commissioner Máire Geoghegan-Quinn announced nearly €7 billion to kick-start innovation through research.

Bruxelles, le 19 juillet 2011 – Mme Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne, a annoncé aujourd’hui l’injection de près de 7 milliards d’euros pour stimuler l’innovation à travers la recherche.


Research, Innovation and Science Commissioner Máire Geoghegan-Quinn said: "Today's measures will allow the many thousands of excellent people we fund to save time and effort on paperwork and concentrate on what they do best - working to boost growth and jobs and improve our quality of life in Europe through world class research and innovation.

Mme Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne chargée de la recherche, de l'innovation et de la science, a déclaré à ce propos: «Les mesures adoptées aujourd'hui permettront aux milliers de personnes de qualité que nous finançons d'économiser du temps et de l'énergie à remplir de la paperasse et de se concentrer sur ce qu'ils font de mieux, à savoir contribuer à la croissance et à l'emploi et améliorer la qualité de vie en Europe par la recherche et l'innovation de premier plan.


On 13 July 2012, Máire Geoghegan-Quinn, European Commissioner for Research, Innovation and Science, and Dr Subra Suresh, Director of the National Science Foundation of USA (NSF), signed an ''implementing arrangement'' in the framework of the EU-US Science and Technology Agreement.

Le 13 juillet 2012, Mme Máire Geoghegan-Quinn, commissaire européenne chargée de la recherche, de l’innovation et de la science, et M. Subra Suresh, directeur de la Fondation nationale pour la science (National Science Foundation, NSF) aux États-Unis ont signé un «arrangement de mise en œuvre» dans le cadre de l’accord de coopération scientifique et technologique conclu entre l’Union européenne et le gouvernement américain.


Their work was launched by three Commissioners: Vice-President for the Digital Agenda Nelly Kroes, the Commissioner for Research,Innovation and Science, Máire Geoghegan-Quinn, and by the undersigned as responsible for Industry and Entrepreneurship.

Leur travail a été lancé par trois commissaires: la vice-présidente chargée de la stratégie numérique Nelly Kroes, la commissaire chargée de la recherche, de l’innovation et de la science Máire Geoghegan-Quinn, et moi-même, en ma qualité de responsable de l’industrie et de l’entrepreneuriat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner máire geoghegan-quinn announces today' ->

Date index: 2025-02-03
w