Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissioner patten both » (Anglais → Français) :

Before I invite Mr Solana to open the debate I should like to place on the record, on behalf of the House, my thanks to Mr Solana and Commissioner Patten, both of whom have made particular arrangements to be available for this debate today, also with the Spanish presidency.

Avant d'inviter M. Solana à ouvrir le débat, je voudrais remercier officiellement, au nom de cette Assemblée, M. Solana et le commissaire Patten qui ont tous deux pris des arrangements particuliers afin de pouvoir être présents pour le débat d'aujourd'hui, ainsi que la présidence espagnole.


At the Conference, which will also be attended by High level representatives of EU candidate countries, the Italian EU Presidency, Russia, Moldova and Belarus, Commissioner Patten will stress the Commission’s view, confirmed both by experience and by an assessment of present conditions, that enlargement will benefit not only the Union, but also the Union’s Eastern neighbours and other partners.

Lors de la conférence, à laquelle assisteront aussi des représentants de haut niveau des pays candidats à l'adhésion à l'Union, la Présidence italienne, la Russie, la Moldova et le Belarus, M. Patten soulignera la position de la Commission, qui repose tant sur l'expérience que sur l'évaluation de la situation actuelle, selon laquelle l'élargissement bénéficiera non seulement à l'Union, mais aussi à ses voisins orientaux et à ses autres partenaires.


Finally, in relation to comments made by Commissioner Patten and by the High Representative Mr Solana in relation to the visiting Iranian delegation, I too am very pleased that this delegation is here this week, and I am very glad about the comments that have been made here today by both Mr Solana and Commissioner Patten.

Enfin, par rapport aux commentaires faits par le commissaire Patten et le haut-représentant, M. Solana, concernant la visite de la délégation iranienne, je suis également très heureux que cette délégation soit présente cette semaine. Je me réjouis en outre des commentaires faits en ce lieu par M. Solana et le commissaire Patten.


In Croatia, Commissioner Patten will visit both Dubrovnik and Zagreb.

En Croatie, le Commissaire Patten se rendra à Dubrovnik et à Zagreb.


Commissioner Patten and the Presidency of the EU both expressed dismay at the first trial of the Egyptian State Security Court in May and subsequently in July 2002.

Le commissaire Patten et la présidence de l'Union européenne se sont, l'un et l'autre, émus de l'issue du premier procès qui s'est déroulé au mois de mai devant la Cour de sécurité de l'État et des peines prononcées ultérieurement en juillet 2002.


– (DE) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner Patten, both the President-in-Office of the Council and Commissioner Patten have spoken of the need for proper cooperation between the institutions.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire Patten, chers collègues, l’importance d’une collaboration efficace entre les institutions nous a été rappelée tant par le président du Conseil que par M. Patten.


– (DE) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner Patten, both the President-in-Office of the Council and Commissioner Patten have spoken of the need for proper cooperation between the institutions.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire Patten, chers collègues, l’importance d’une collaboration efficace entre les institutions nous a été rappelée tant par le président du Conseil que par M. Patten.


President Prodi and Commissioner Patten expressed their deep concern on the spread of violence and appealed to both sides to undertake steps contributing to a de-escalation of the situation.

Le président Prodi et le commissaire Patten se sont déclarés extrêmement préoccupés par le regain de violence et ont appelé les deux parties à prendre des mesures visant à décrisper la situation.


– (DE) Mr President, High Representative for the CFSP, Commissioner Patten, on behalf of my Group I would like to address one particular area alone, which falls both within the remit of the High Representative and that of the Commissioner, i.e. Turkey’s candidacy for accession to the European Union.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Haut représentant pour la PESC, Monsieur le Commissaire Patten, au nom de mon groupe, j'aborderai un seul domaine qui ressortit tant de la responsabilité du Haut représentant que de celle du commissaire. Il s'agit de la candidature de la Turquie à l'adhésion à l'Union européenne.


Both representations will be given the name of Delegation. They will be inaugurated at the beginning of March 2000 during Commissioner Patten's planned visit to both countries.

Les deux Représentations prendront le nom de Délégation et seront inaugurées comme prévu, début mars 2000 lors de la visite du Commissaire Patten dans ces deux pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner patten both' ->

Date index: 2023-05-20
w