Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissioner patten rightly said » (Anglais → Français) :

EU Trade Commissioner Cecilia Malmström said: "Granting GSP+ to Sri Lanka aims to provide the opportunity to develop further economically, including creating more and better jobs for all Sri Lankans, on a sound foundation that advances human and labour rights, and in a manner that is environmentally sustainable.

M Malmström, membre de la Commission européenne chargée du commerce, a déclaré à cet égard: «L'octroi du statut SPG+ à Sri Lanka a pour objet d'offrir à ce pays la possibilité de poursuivre son développement économique, notamment par la création d'emplois plus nombreux et de meilleure qualité pour tous les Sri-Lankais, sur une base solide propice aux droits de l'homme et au droit du travail et durable sur le plan de l'environnement.


Věra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, responsible for EU citizenship rights, said: “87% of Europeans are aware of their EU citizenship, which is more than ever before, but they are not always aware of the rights that come with EU citizenship.

M Věra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres et compétente pour les droits attachés à la citoyenneté européenne, a déclaré à ce propos: «87 % des Européens ont conscience d'être des citoyens de l'Union, pourcentage qui n'a jamais été aussi élevé, mais ils ne connaissent pas toujours les droits qui sont attachés à ce statut.


That's why we are proposing a set of modern rules to make sure that exports are not misused to threaten international security or undermine human rights", said Commissioner for Trade Cecilia Malmström.

C’est pourquoi nous proposons aujourd’hui un ensemble de règles modernes destinées à faire en sorte que les exportations ne soient pas utilisées d’une manière qui mette en péril la sécurité internationale ou porte atteinte aux droits de l’homme», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce.


Commissioner Neven Mimica, said: ''The Commission is fully dedicated to ending all forms of violence against women and girls, including early or forced marriages, which not only constitute a violation of their human rights but are blatant examples of discrimination rooted in gender inequalities.

M. Mimica a déclaré à ce propos: «La Commission s'emploie pleinement à mettre un terme à toutes les formes de violences faites aux femmes et aux jeunes filles, notamment aux mariages précoces ou forcés, qui ne constituent pas seulement une violation de leurs droits fondamentaux mais également des exemples flagrants de discrimination enracinée dans les inégalités entre les hommes et les femmes.


Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "Our goal is and remains to obtain full visa reciprocity with both Canada and the U.S. Our continued engagement and patient diplomatic contacts over the past year have brought tangible results already with Canada, and we are committed to proceeding in the same way with the U.S. Dialogue with our strategic partners is the right way forwa ...[+++]

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté a déclaré: «Notre objectif est et reste d'obtenir la pleine réciprocité en matière de visas avec le Canada et les États-Unis. Notre engagement sans relâche et nos patients contacts diplomatiques au cours de l'année écoulée ont déjà débouché sur des résultats concrets avec le Canada, et nous sommes déterminés à suivre la même voie avec les États-Unis. Le dialogue avec nos partenaires stratégiques ...[+++]


Commissioner Patten has said: “Helping others to improve the quality of democracy in their countries is the best way to ensure stability and indeed prosperity.

Pour le commissaire Patten, “aider les autres à améliorer la qualité de la démocratie dans leur pays est la meilleure façon d'assurer la stabilité et, ce faisant, la prospérité.


Ahead of his trip, Commissioner Patten said "The Central Asian countries are of strategic importance to Europe and EU enlargement will allow us to strengthen political and economic ties with the region, while making clear that a sustainable and fruitful relationship requires tangible steps to consolidate civil rights and the rule of law".

Avant sa visite, M. Patten a déclaré: «Les pays d'Asie centrale sont stratégiquement importants pour l'Europe et l'élargissement de l'Union européenne va nous permettre de renforcer nos liens politiques et économiques avec la région, tout en démontrant qu'une relation durable et fructueuse ne saurait se passer de mesures tangibles visant à consolider les droits des citoyens et l'État de droit».


Speaking before his departure for Agadir, Commissioner Patten said: "I am delighted to witness the conclusion of the Agadir Agreement today. This agreement brings us closer to our joint objective of a Euro-Mediterranean free trade area by 2010.

Le commissaire Patten a déclaré, avant son départ pour Agadir: "Je me réjouis de pouvoir assister, ce jour, à la conclusion de l'accord d'Agadir, qui constitue un pas supplémentaire en direction de notre objectif commun, à savoir la création d'une zone euro-méditerranéenne de libre-échange d'ici 2010.


On the eve of his visit, Commissioner Patten said: "The European Union is a union of values. Respect for human and minority rights, good governance under the rule of law with independent and impartial judiciaries, accountable and impartial policing, transparent and accessible decision making are at its core.

À la veille de son départ, le commissaire Patten a déclaré "l'Union européenne est une ensemble de valeurs dont les plus fondamentales sont le respect des droits de l'homme et des minorités, la bonne gouvernance dans un État de droit avec un système judiciaire indépendant et impartial, des forces de police responsables et impartiales, un processus de prise de décision transparent et accessible.


Preparing for the trip, Commissioner Patten said "I am looking forward immensely to this trip.

En prélude à sa visite, le commissaire Patten a déclaré: "J'attends ce voyage avec grande impatience.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner patten rightly said' ->

Date index: 2021-08-30
w