Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioner vitorino said " (Engels → Frans) :

Commissioner Vitorino said that this is the first Union agreement.

Le commissaire Vitorino a dit que c’était le premier accord de l’Union.


As Commissioner Vitorino said, the challenge is still how to protect ourselves against BSE.

Le commissaire Vitorino l'a rappelé, l'enjeu, c'est quand même de se défendre contre l'ESB.


As Commissioner Vitorino said, when presenting the mid-term review to my committee on 18 April 2002, Daphne is a victim of its own success.

« Daphné est victime de son propre succès ! » a remarqué le Commissaire Vitorino au moment de présenter le bilan mi-parcours à notre commission, le 18 avril dernier.


Commissioner Vitorino said that there was agreement in Mexico last weekend.

Le commissaire Vitorino a dit qu'un accord avait été obtenu au Mexique la semaine dernière.


– (ES) Mr President, I would firstly like to welcome this report and thank the rapporteur for her work and I would also like to welcome what Commissioner Vitorino said in relation to the procedure to be followed in order to be able to hold a genuine annual debate on human rights in the European Union.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à rendre hommage à ce rapport et à remercier Mme le rapporteur pour son travail. Je voudrais également rendre hommage aux paroles du commissaire Vitorino quant à la procédure à suivre en vue de pouvoir organiser un véritable débat annuel sur les droits de l’homme dans l’Union européenne.


Commissioner VITORINO said he would have the German delegation's request examined by the relevant Commission departments to establish whether such action fell within the Community's sphere of competence and on what legal basis.

Le Commissaire VITORINO a indiqué qu'il fera examiner la demande allemande par les services compétents de la Commission pour établir notamment si une telle action tombait dans le domaine de la compétence communautaire et avec quelle base juridique.


European Commissioner for Justice and Home Affairs, Antonio Vitorino, said "I am pleased to see this proposal - which, by its nature, affects every European citizen and business - finally adopted. There can be no real European area of justice if in such important matters the outcome of a dispute is wholly dependant on before the courts of which Member State it is tried".

« Je suis heureux de voir enfin adoptée cette proposition qui, par sa matière, concerne tous les citoyens et toutes les entreprises de l'Union », a déclaré Antonio Vitorino, Commissaire européen pour la justice et les affaires intérieures, qui a poursuivi : « Il ne saurait y avoir de véritable espace de justice européen si, dans une matière aussi importante, la solution d'un litige variait considérablement en fonction du Tribunal saisi ».


Justice and Home Affairs Commissioner Antonio Vitorino said : 'This initiative will help to bring the Tampere summit objective nearer : that the EU should ensure comparable treatment of EU nationals and third-country nationals who reside legally on the territory of its member states'.

Antonio Vitorino, Commissaire chargé de la justice et des affaires intérieures, a déclaré: "Cette initiative contribuera à la réalisation de l'objectif du Sommet de Tampere consistant, pour l'UE, à garantir aux ressortissants de pays tiers résidant légalement sur le territoire de ses États membres un traitement comparable à celui dont bénéficient les ressortissants de l'UE".


Announcing today's proposals, Justice and Home Affairs Commissioner Antonio Vitorino said : 'The decisions we propose today will be an important step towards eradicating from Europe the unscrupulous practices of trafficking in human beings and the sexual exploitation of children.

Annonçant ces propositions, le commissaire de la justice et des affaires intérieures, António Vitorino, a déclaré: "Les décisions que nous proposons aujourd'hui représentent un pas important vers l'éradication des pratiques abusives que constituent la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants en Europe.


This ambitious strategy decided today is a major step forward in protecting the financial interests of the Union", said Mrs Schreyer, Commissioner responsible for budget and the fight against fraud, who had proposed this approach in agreement with Commissioner Vitorino, Commissioner responsible for justice and internal affairs".

L'ambitieuse stratégie décidée par la Commission est un grand pas en avant dans la protection des intérêts financiers de l'Union". déclare Madame Schreyer, Commissaire chargé du budget et de la lutte contre la fraude, qui a proposé cette approche en accord avec M. Vitorino, Commissaire chargé de la justice et des affaires intérieures".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner vitorino said' ->

Date index: 2024-05-09
w