Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissioner who once » (Anglais → Français) :

Once the national DNA data bank is in place, it will be subject to investigation by the privacy commissioner, who may, as I have pointed out, conduct an investigation at any time, rather than every three years, as called for by the member.

Une fois que la banque nationale des données génétiques sera mise en place, elle fera déjà l'objet d'une vérification par le commissaire à la protection de la vie privée qui pourra, comme je l'ai dit, faire en tout temps une vérification, plutôt qu'en trois ans, comme le demande le député.


On the contrary, we decided there might be some problems and we needed a commissioner who would report to the House of Commons once a year.

Nous avons estimé qu'il pouvait y avoir des problèmes et qu'il y avait lieu de nommer un commissaire qui ferait rapport annuellement à la Chambre des communes.


Once again, you'll remember from the various testimonies we heard, whether from Minister Dutil from the Quebec ministry of public safety, who told us about Quebec's great interest in preserving the data, from the privacy commissioner or from the information commissioner, who said that we were heading into the unknown.

Encore une fois, vous vous souviendrez des différents témoignages reçus, que ce soit celui du ministre Dutil, de la Sécurité publique du Québec, qui nous a fait part du très grand intérêt du Québec pour la préservation des données, que ce soit celui de la commissaire à la protection de la vie privée ou de la commissaire à l'information, qui nous ont dit que nous nous dirigions vers de l'inconnu.


It will send out a better message than that of a future European Commissioner who once, while smoking a Havana cigar, accepted a ride on a Harley Davidson with Fidel Castro, but has never breathed a word about it.

Cela enverra un meilleur message que celui d’un futur commissaire européen qui, tout en fumant un havane, a accepté un jour une ballade en Harley Davidson avec Fidel Castro, sans jamais en souffler mot.


My view was that this committee should not deal with the item, because we know there is an appeal I don't know if you'd call it an appeal, but a request for further information to the commissioner, or a complaint, let me put it that way, to the commissioner. Once that commissioner, who is a third independent body and reports directly to Parliament, reports, if we have permission from the complainant to release the information, we can discuss that, as a committee?

Une fois que le commissaire, qui est une tierce partie indépendante et qui relève directement du Parlement, présentera son rapport, si le plaignant nous autorise à communiquer cette information, nous pouvons en discuter en comité?


My proposals are the following: 1) Extend fuller protection from reprisal to private sector contractors and grant recipients who report public sector wrongdoing, by providing them with access to the reprisal complaint process available to public servants; 2) Expand the definition of what constitutes reprisal in order to cover more than only employment or work-related forms of reprisal; 3) Extend the jurisdiction of the Public Sector Integrity Commissioner to include the Canadian Forces, the Canadian Security Intelligence Service, an ...[+++]

Mes recommandations sont les suivantes: 1) Accorder une protection plus étendue contre des représailles aux entrepreneurs du secteur privé et aux bénéficiaires de subventions qui signalent des actes répréhensibles commis dans le secteur public,en leur donnant accès à un processus de plaintes relatives à des représailles qui est offert aux fonctionnaires; 2) Élargir la définition de représailles, pour qu'elle ne couvre pas uniquement les formes de représailles liées à l'emploi; 3) Élargir de champ de compétence du commissaire à l'intégrité du se ...[+++]


And there are many Commissioners who, as you said, have the potential to be very good Commissioners once they have acquired the necessary technical knowledge.

Et de nombreux commissaires, comme vous l’avez dit, ont le potentiel d’être de très bons commissaires dès qu’ils auront acquis les connaissances techniques nécessaires.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, on 7 May, a Commissioner who is not present in the House today – and I regret that because, for once, I would have liked to congratulate a Commissioner – said: as regards the prevention of animal epidemics we have developed a cutting-edge system, creating a Committee of Veterinary Experts which lays down the law for every Member State, whereas, when it comes to human health, we have no say ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le 7 mai, un Commissaire qui n’est pas présent aujourd’hui en cette Assemblée - et je le regrette parce que, pour une fois, j’aurais félicité un Commissaire - a déclaré: "En matière de prévention des épizooties, nous avons mis sur pied un système d’avant-garde en créant un comité vétérinaire d’experts qui dicte sa loi à chaque État membre, alors qu’en matière de santé humaine nous n’avons pas voix au chapitre.


– (DE) Madam President-in-Office, Commissioner, ladies and gentlemen, allow me to start by thanking the President-in-Office, who negotiated with us, with Parliament, in a shrewd and tenacious manner, often without the support of her colleagues, by thanking the Commissioner, who never once lost sight of global European interests, both on and off stage, and by thanking all my colleagues who backed me at the most crucial moments, even where they were of a different opinion, and who were supportive and joined forces in order to defend Par ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente du Conseil, Madame la Commissaire, chers collègues, permettez-moi d'exprimer tout d'abord mes remerciements. Merci à la présidente du Conseil, qui a négocié longuement et intelligemment avec nous, le Parlement européen, et souvent sans le soutien de ses collègues. Merci à la commissaire, qui n'a jamais perdu de vue l'intérêt commun de l'Europe, que ce soit sur le devant de la scène ou en coulisse.


I would like once again to thank everyone, Mr President, ladies and gentlemen, for your support during the German Presidency, and I wish you, the new Parliament, all the best, as I do the coming new Commission, once they have survived the difficult hearings. These are the Commissioners who have yet to be appointed in the torture chambers, and I mean this ironically and, of course, only in a rhetorical sense, of the freely-elected European Parliament.

Une fois encore, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je veux vous adresser mes remerciements pour le soutien manifesté à la présidence allemande et mes meilleurs voeux au nouveau Parlement ainsi qu"à la prochaine nouvelle Commission, après les difficiles auditions qu"auront passées les commissaires en attente de nomination dans les salles de torture – l"expression est ironique et donc purement rhétorique – du Parlement européen librement élu. Tous mes voeux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner who once' ->

Date index: 2024-02-24
w