Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissioner zaccardelli himself » (Anglais → Français) :

Ms. Pierrette Venne: Commissioner Zaccardelli, you stated earlier that section 83.3 covered two steps prior to the arrest of an individual and that the final decision did not rest with the officer himself.

Mme Pierrette Venne: Monsieur Zaccardelli, vous nous disiez tout à l'heure que l'article 83.3 prévoyait deux étapes préalables à l'arrestation d'une personne et que ce n'était pas l'agent lui-même qui décidait.


We do not have adequate measures, and while the vast majority of RCMP officers are superb and dedicated men and women of great integrity, when one or two people behave as they have done, particularly when it is the commissioner himself in the case of Zaccardelli, this country needs adequate abilities to review and call to account RCMP behaviour when it falls below the standards of a free and democratic society with respect for human rights and individual liberties.

Les mesures dont nous disposons ne sont pas suffisantes. La vaste majorité des membres de la GRC sont des hommes et des femmes d'une grande intégrité, très motivés, qui font un travail remarquable; il reste toutefois que, lorsque des membres de la GRC — et surtout s'il s'agit du commissaire, comme ce fut le cas de Zaccardelli — se comportent d'une manière qui ne satisfait pas aux normes d'une société libre et démocratique en matière de droits de la personne et de libertés individuelles, notre pays doit avoir les moyens de passer en revue la conduite de l ...[+++]


It included 238 interviews, including Commissioner Zaccardelli himself, and produced an investigative report the size of a banker's box, along with an additional 75,000 pages of supporting documents.

Deux cent trente-huit entretiens, dont un avec le commissaire Zaccardelli lui-même. Il en est ressorti un rapport énorme et 75 000 pages de documents à l'appui.


If you're asking particularly about the Arar inquiry, I think it obviously is one of the continuing very worrying pieces in the aftermath of Justice O'Connor's report that we heard from Commissioner Zaccardelli himself that it's not his plan or intention to discipline, let alone consider the possibility of criminal charges against the people responsible for that wrongdoing, if appropriate.

Si vous voulez parler de l’enquête sur l’affaire Arar en particulier, je crois qu’une des choses préoccupantes qui ressortent du rapport du ministre de la Justice, M. O’Connor, et que nous avons entendue de la bouche du commissaire Zaccardelli lui-même, c’est qu’il n’a aucunement l’intention de prendre des mesures disciplinaires, et encore moins d’envisager des accusations au criminel contre les personnes ayant posé les actes répréhensibles, le cas échéant.


Minister, we have learned this morning that Commissioner Zaccardelli, when Mr. Arar was sent to Syria, did ask for the file so that he could study it thoroughly himself and that he came rapidly to the conclusion that Mr. Arar was innocent and should not have been sent to Syria.

Monsieur le ministre, nous avons appris ce matin que le commissaire Zaccardelli, lorsque M. Arar a été envoyé en Syrie, a demandé le dossier pour l'examiner lui-même à fond, et qu'il en est arrivé rapidement à la conclusion que M. Arar était innocent et qu'il n'aurait pas dû être envoyé en Syrie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioner zaccardelli himself' ->

Date index: 2024-02-06
w