Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heard from commissioner zaccardelli himself » (Anglais → Français) :

If you're asking particularly about the Arar inquiry, I think it obviously is one of the continuing very worrying pieces in the aftermath of Justice O'Connor's report that we heard from Commissioner Zaccardelli himself that it's not his plan or intention to discipline, let alone consider the possibility of criminal charges against the people responsible for that wrongdoing, if appropriate.

Si vous voulez parler de l’enquête sur l’affaire Arar en particulier, je crois qu’une des choses préoccupantes qui ressortent du rapport du ministre de la Justice, M. O’Connor, et que nous avons entendue de la bouche du commissaire Zaccardelli lui-même, c’est qu’il n’a aucunement l’intention de prendre des mesures disciplinaires, et encore moins d’envisager des accusations au criminel contre les personnes ayant posé les actes répréhensibles, le cas échéant.


(SK) We have heard from Commissioner Dalli the very cautious position of the European Commission regarding research on stem cells from cord blood.

– (SK) Le commissaire Dalli nous a fait part de la position très prudente de la Commission européenne concernant la recherche sur les cellules souches provenant du sang de cordon ombilical.


It included 238 interviews, including Commissioner Zaccardelli himself, and produced an investigative report the size of a banker's box, along with an additional 75,000 pages of supporting documents.

Deux cent trente-huit entretiens, dont un avec le commissaire Zaccardelli lui-même. Il en est ressorti un rapport énorme et 75 000 pages de documents à l'appui.


Clearly, in view also of the data that Commissioner Verheugen himself was quoting, Europe needs to move forward by guaranteeing more finance from the EIB and even greater coordination of national measures to prevent unfair and discriminatory competition.

Bien sûr, compte tenu également des données citées par M. Verheugen lui-même, il faut que l’Europe continue ses efforts en garantissant plus de financement de la part de la BEI et une plus grande coordination des mesures nationales afin d’éviter la concurrence déloyale et discriminatoire.


Commissioner Zaccardelli has testified before this committee that as soon as he found out that there was false information and learned of Mr. Arar's innocence he informed the government, and we heard from Mr. Easter that he had never had any such interaction with Mr. Zaccardelli.

Le commissaire Zaccardelli a déclaré devant le comité que dès qu'il avait appris qu'il y avait de faux renseignements et que M. Arar était innocent, il avait informé le gouvernement, et M. Easter nous a dit qu'il n'avait jamais eu pareille interaction avec M. Zaccardelli.


I should like to lay down a marker in relation to the declaration we have just heard from Commissioner Figeľ, speaking on behalf of Commissioner Dimas.

Je voudrais faire une remarque relative à la déclaration que nous venons d’entendre de la part du commissaire Figeľ, qui s’exprimait au nom du commissaire Dimas.


It was salutary to note that Commissioner Fischler himself saw the need to call upon the Member States to live up to their responsibilities and apply for aid from the fisheries budget.

Il a été salutaire de constater que le commissaire Fischler a lui-même remarqué la nécessité d’en appeler aux États membres afin qu’ils se montrent à la hauteur de leurs responsabilités et demandent une aide provenant du budget de la pêche.


I have seldom heard a Commissioner distance himself so clearly, and in such a well-reasoned manner, from a Council Resolution.

J'ai rarement entendu un commissaire se distancier si clairement d'une décision du Conseil et pour de si bons motifs.


The committee heard testimony from your Deputy Director, Mr. Hooper, and from Commissioner Zaccardelli of the RCMP. They gave us considerable insight into the difficulties of the current world and where Canada sits.

Le comité a déjà entendu votre sous-directeur, M. Hooper, ainsi que le commissaire de la GRC, M. Zaccardelli, qui nous ont beaucoup éclairés sur les difficultés du monde actuel, notamment au Canada.


On that day, the committee heard representations from RCMP Commissioner Zaccardelli, Chief Julian Fantino, the Canadian Police Association and the Canadian Association of Chiefs of Police.

Ce jour-là, vous receviez le commissaire Zaccardelli de la GRC, le chef Julian Fantino, l'Association canadienne des policiers et l'Association canadienne des chefs de police.


w