Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissioners diamantopoulou fischler " (Engels → Frans) :

So it is no coincidence that, in addition to Mr Barnier, Commissioners Diamantopoulou, Fischler and Vitorino are here today, along with Albert Bore and Roger Briesch, the Presidents of the Committee of the Regions and the Economic and Social Committee.

Ce n'est pas par hasard, en effet, qu'outre M. Barnier sont présents aussi dans cette salle d'autres membres de la Commission, comme Mme Diamantopoulou, M. Fischler et M. Vitorino, ainsi que les présidents du Comité des régions et du Comité économique et social, M. Albert Bore et M. Roger Briesch.


We therefore need to give him credit and to note, of course, that Commissioner Fischler, who is present here, and Commissioner Diamantopoulou helped him in this.

Nous devons donc lui rendre hommage, tout en gardant naturellement à l’esprit que le commissaire Fischler, qui assiste à ce débat, ainsi que la commissaire Diamantopoulou l’ont épaulé dans ce processus.


A further 4 operational programmes are in the process of approval under the responsibility of Commissioners Diamantopoulou and Fischler.

Quatre autres programmes opérationnels relevant de la responsabilité de Mme Diamantopoulou et de Mr Fischler sont en cours d'approbation.


That reality makes it necessary for us to ask ourselves about the policy which we are pursuing at the moment, and which I have the honour to be moving forward together with my colleagues Mrs Anna Diamantopoulou and Commissioner Fischler.

Cette réalité nous oblige à nous interroger sur la politique que nous conduisons aujourd’hui et que j’ai l’honneur d’animer avec mes collègues Anna Diamantopoulou et Franz Fischler.


– (FR) Mr President, before my friends and fellow Commissioners, Franz Fischler and Anna Diamantopoulou, in turn come to speak – since all three of us who are responsible for these four Community initiatives have had the opportunity to follow this debate with the same interest, I would like to endeavour to speak on the subject of URBAN and INTERREG, which many of you have brought up and discussed.

- Monsieur le Président, avant que mes collègues et amis, Franz Fischler et Anna Diamantopoulou, ne s'expriment à leur tour - puisque nous avons eu la chance d'assister à ce débat avec la même attention tous les trois qui sommes en charge de ces quatre initiatives communautaires -, je voudrais m'attacher à évoquer URBAN et Interreg, que beaucoup d'entre vous ont rappelés et au sujet desquels ils sont intervenus.


Madam President, ladies and gentlemen, this morning, the greater part of the discussion in the European Commission was taken up with approving the report, the Second Report on Economic and Social Cohesion in the Union, which it was my honour to present, with the agreement of my fellow Commissioners, Mrs Diamantopoulou and Mr Fischler.

Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, la Commission européenne a consacré ce matin l'essentiel de ses débats à l'approbation du rapport, au deuxième rapport de cohésion sur la cohésion économique et sociale dans l'Union que j'ai eu l'honneur de lui présenter en accord avec mes collègues Mme Diamantopoulou et M. Fischler.


Madam President, ladies and gentlemen, this morning, the greater part of the discussion in the European Commission was taken up with approving the report, the Second Report on Economic and Social Cohesion in the Union, which it was my honour to present, with the agreement of my fellow Commissioners, Mrs Diamantopoulou and Mr Fischler.

Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, la Commission européenne a consacré ce matin l'essentiel de ses débats à l'approbation du rapport, au deuxième rapport de cohésion sur la cohésion économique et sociale dans l'Union que j'ai eu l'honneur de lui présenter en accord avec mes collègues Mme Diamantopoulou et M. Fischler.


Funding for this regional development programme will come from three Community Funds: the European Regional Development Fund (ERDF), which is the responsibility of Mr Barnier, the European Social Fund (ESF), which is the responsibility of Mrs Diamantopoulou, the Commissioner for employment and social affairs, and the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF), which is the responsibility of Mr Fischler, the Commissioner for agriculture and fisheries.

Le financement de ce programme de développement régional provient de trois fonds communautaires, respectivement placés sous la responsabilité de M. Barnier pour le "Fonds européen de Développement régional" (FEDER), de Mme Diamantopoulou, Commissaire chargée de l'emploi et des affaires sociales pour le "Fonds social européen" (FSE) et de M. Fischler, Commissaire chargé de l'agriculture et de la pêche pour le « Fonds européen d'Orientation et de Garantie agricole-section Garantie" (FEOGA-Garantie).


Community financing comes from the four Structural Funds which are under the responsibility of Mr Barnier for the ERDF (65.9% of resources), Mr Fischler, the Commissioner with responsibility for agriculture and fisheries, for the EAGGF (13.8%) and the FIFG (1.3%), and Ms Diamantopoulou, the Commissioner with responsibility for employment and social affairs, for the ESF (19%).

Le financement communautaire provient des quatre Fonds structurels placés sous la responsabilité de M. Barnier pour le FEDER (65,9% des ressources), de M. Fischler, commissaire chargé de l'agriculture et de la pêche pour le FEOGA (13,8%) et l'IFOP (1,3%), et de Mme Diamantopoulou, commissaire chargée de l'emploi et des affaires sociales pour le FSE (19%).


The Community Support Framework will be financed from the four Structural Funds under the responsibility of Mr Barnier (ERDF), Mr Fischler, the Commissioner with special responsibility for agriculture and fisheries (EAGGF and FIFG) and Ms Diamantopoulou, the Commissioner with special responsibility for employment and social affairs (ESF).

Le financement du Cadre communautaire d'appui provient des quatre Fonds structurels placés sous la responsabilité de M. Barnier pour le FEDER, de M. Fischler, Commissaire chargé de l'agriculture et de la pêche pour le FEOGA et l'IFOP, et de Mme Diamantopoulou, Commissaire chargée de l'emploi et des affaires sociales pour le FSE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissioners diamantopoulou fischler' ->

Date index: 2023-02-16
w