Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brigade manager
CEC Commissioner
Commissioner for oaths
Commissioner for taking oaths
Commissioner of Corrections
Commissioner of Penitentiaries
Commissioner of oaths
Commissioner of the Correctional Service of Canada
Dispute took a less acute turn
European Commissioner
Fire brigade commissioner
Fire commissioner
Fire service commissioner
Flow brought them in and the ebb took them back
HCHR
HCR
High Commissioner for Refugees
Inspector of Penitentiaries
Member of the Commission
National Commissioner of Police
OHCHR
Office of the High Commissioner for Human Rights
Office of the National Commissioner of Police
Office of the UN High Commissioner for Refugees
Superintendent of Penitentiaries
UN High Commissioner for Human Rights
UN High Commissioner for Refugees
UNHCHR
UNHCR
United Nations High Commissioner for Human Rights
United Nations High Commissioner for Refugees

Vertaling van "commissioners took " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
dispute took a less acute turn

différent prit une tournure moins aigre-douce


flow brought them in and the ebb took them back

flux les apporte, le reflux les remporte


UNHCR [ HCR | High Commissioner for Refugees | Office of the UN High Commissioner for Refugees | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | UN High Commissioner for Refugees | United Nations High Commissioner for Refugees ]

HCR [ Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés | Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés | HCNUR ]


UN High Commissioner for Human Rights [ HCHR | Office of the High Commissioner for Human Rights | OHCHR | UNHCHR | United Nations High Commissioner for Human Rights ]

Haut-commissaire aux droits de l'homme [ Haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme | HCDH | Hcnudh ]


commissioner for oaths | commissioner for taking oaths | commissioner of oaths

commissaire aux affidavits | commissaire aux serments


fire brigade commissioner | fire service commissioner | brigade manager | fire commissioner

cheffe de centre d'incendie et de secours | chef de centre d'incendie et de secours | chef de site en incendie et secours


Commissioner of Corrections [ Commissioner of the Correctional Service of Canada | Commissioner of Penitentiaries | Superintendent of Penitentiaries | Inspector of Penitentiaries ]

commissaire du Service correctionnel [ commissaire du Service correctionnel du Canada | commissaire aux services correctionnels | commissaire des pénitenciers | superintendant des penitenciers | inspecteur des penitenciers ]


UN High Commissioner for Refugees | United Nations High Commissioner for Refugees

Haut-Commissaire des Nations unies pour les réfugiés


European Commissioner [ CEC Commissioner | member of the Commission ]

commissaire européen [ commissaire CCE | membre de la Commission ]


National Commissioner of Police | Office of the National Commissioner of Police

Directeur général de la police nationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
During the College meeting Commissioners took the opportunity to have a last political discussion on the Commission's contribution to the summit consisting of the package on the implementation of priority actions under the European Agenda for Migration adopted last week.

Lors de la réunion du Collège, les commissaires ont eu une dernière discussion politique sur la contribution de la Commission au sommet, à savoir les propositions pour la mise en œuvre des actions prioritaires dans le cadre de l'agenda européen en matière de migration, adoptées la semaine dernière.


Earlier this week Commissioner Jourová took stock of progress in this dialogue with Japanese data protection Commissioner Haruhi Kumazawa.

Au début de cette semaine, la commissaire Jourová a fait le point sur les progrès accomplis dans ce dialogue avec le commissaire japonais à la protection des données, M. Haruhi Kumazawa.


On 19 September, all three took part in the UN Summit on Large Movements of Refugees and Migrants, alongside Commission Vice-President, Kristalina Georgieva, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, and Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos.

Le 19 septembre, tous trois ont pris part au sommet des Nations unies sur les déplacements massifs de réfugiés et de migrants, aux côtés de la vice-présidente de la Commission, Kristalina Georgieva, du commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement, Johannes Hahn, et du commissaire chargé de la migration, des affaires intérieures et de la citoyenneté, Dimitris Avramopoulos.


In 2004, Ms Soewarta took up the position as a Member and, later, Deputy Head of Cabinet of the Commissioner for Energy, Andris Piebalgs (2004-2010) and remained in Commissioner Piebalgs' team during a part of his subsequent mandate as Commissioner for Development.

En 2004, M Soewarta est devenue membre et, plus tard, cheffe ajointe du cabinet du commissaire chargé de l'énergie, Andris Piebalgs (2004-2010).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
President Juncker took the opportunity to reinforce the Commission's capacity by creating the role of Commissioner for the Security Union.

Le président Juncker a confirmé ma nomination au poste de commissaire et, ce faisant, il renforce la capacité de la Commission en créant le rôle de commissaire pour l'Union de la sécurité.


From 2007, as the European Commissioner for Multilingualism, I was responsible for coordinating the departments covered by my portfolio and, as a member of the College of Commissioners, took part in the decision-making process.

Depuis 2007, en tant que commissaire européen pour le multilinguisme, j'ai coordonné les services placés sous mon autorité et j'ai pris part aux décisions du collège des commissaires.


That is why, from the time of the informal meeting of the Ministers for Foreign Affairs at La Granja de San Ildefonso, as Mr Šefčovič and Mrs Malmström – still in office because the new Commission had not yet taken over – will remember, to the first meeting we held with the Commission in Madrid when the new College of Commissioners took over, and now this afternoon in Parliament, we are anxious to push this initiative.

C’est pourquoi, depuis la réunion informelle des ministres des affaires étrangères qui a eu lieu à La Granja de San Ildefonso, comme s’en souviennent M. Šefčovič et M Malmström – toujours en poste car la nouvelle Commission n’avait pas encore pris ses fonctions –, en passant par la première réunion que nous avons eue avec la Commission à Madrid lorsque le nouveau collège des commissaires a pris ses fonctions et jusqu’à cet après-midi au Parlement, nous sommes impatients de voir cette initiative entrer en vigueur.


We can see that more progress has been made since you, Commissioner, took the matter in hand, but I do believe that we will still have to get seriously stuck in to improvements in specific areas over the coming months, particularly in agricultural policy, which is at the heart of the whole recovery issue, and where much is still not as it should be, with 70% of old claims dating back to the period from 1971 to 2002.

Madame la Commissaire, on peut voir que des progrès ont été accomplis depuis que vous avez repris l’affaire en main, mais je pense que d’autres améliorations seront encore nécessaires ces prochains mois dans des domaines spécifiques, notamment dans la politique agricole, qui est au cœur de la question du recouvrement et où il reste bien des choses à faire, avec 70% des anciennes demandes qui datent de la période entre 1971 et 2002.


I myself, working alongside the present Commissioner, took part in the first Summit in Rio de Janeiro 1999, and, if we want to draw comparisons between now and then, we have covered a great deal of ground, and that is something we can take pride in.

En tant que collaborateur de l’actuelle commissaire, j’ai participé au premier sommet de Rio de Janeiro en 1999. Si nous comparons les deux époques, nous constatons clairement l’énorme chemin parcouru, et nous pouvons en être fiers.


This is because the Commissioners took on average nearly ten minutes for each answer.

La raison, c’est que les commissaires ont pris en moyenne près de dix minutes pour chaque réponse.


w