Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commitments amongst themselves " (Engels → Frans) :

Broadened outreach and targeted support in particular to grassroots civil society organisations; Supporting businesses and providing loans in local currencies, in partnership with key International Financial Institutions; Improving the capacity of partner countries to take advantage of the trade opportunities with the EU and with each other; Reform commitments and specific investments in the area of energy efficiency; Developing better and safer transport links by 2030 with a long-term investment contributing to connecting the partner countries with the EU and amongst themselve ...[+++]

contacts élargis et soutien ciblé plus particulièrement en faveur des organisations de base de la société civile; soutien aux entreprises et octroi de prêts en monnaies locales, en partenariat avec les grandes institutions financières internationales; amélioration de la capacité des pays partenaires à tirer parti des débouchés commerciaux avec l'UE et entre eux; engagements à réformer le secteur de l'efficacité énergétique et à y consentir des investissements spécifiques; élaboration de liaisons de transport meilleures et plus sûres d'ici 2030, dans le cadre d'investissements à long terme contribuant à relier les pays partenaires à l ...[+++]


Second, the provinces can be left to work out amongst themselves what is acceptable without the federal government becoming caught in the middle of an essentially inter-provincial dispute, or incurring the cost in terms of sweeteners or side deals, and without enlarging and complicating matters with larger constitutional reform packages and commitments.

Deuxièmement, le gouvernement fédéral peut laisser aux provinces le soin de décider entre elle-même ce qui est acceptable, sans se mêler d'un litige essentiellement interprovincial, sans avoir à concéder des cadeaux d'apaisement et à conclure d'accords accessoires, et sans élargir ni compliquer le débat avec des trains de réformes et des engagements de nature constitutionnelle.


This proposal, together with the EU Savings Tax Directive and the already existing Administrative Cooperation Directive, which this proposal aims to amend, will mean that Member States share as much information amongst themselves as they have committed to doing with the USA under the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA).

Cette proposition, conjuguée à la directive "Épargne" et à la directive relative à la coopération administrative, qu'elle entend modifier, signifie que les États membres partageront autant d'informations entre eux qu'ils se sont engagés à le faire avec les États-Unis en vertu de la loi américaine sur la conformité fiscale des comptes étrangers (FATCA).


Today's proposal, together with the above-mentioned provisions on automatic exchange, will mean that Member States share as much information amongst themselves as they have committed to doing with the USA under the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA).

Grâce à la proposition présentée aujourd’hui, associée aux dispositions susmentionnées en matière d’échange automatique, les États membres s'échangeront mutuellement autant d'informations que ce qu'ils se sont engagés à échanger avec les États-Unis au titre de la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA).


During the Kyoto Protocol's first commitment period (2008-2012), an international emissions trading regime was established allowing countries with Kyoto targets to buy and sell emission credits amongst themselves with the aim of reducing the costs of cutting emissions.

Au cours de la première période d'engagement au titre du protocole de Kyoto (2008-2012), un système d'échange international de droits d'émission a été mis en place afin de permettre aux pays ayant des objectifs à atteindre au titre du protocole de Kyoto de négocier entre eux l'achat ou la vente de crédits d'émission, le but étant de diminuer les frais liés à la réduction des émissions.


During the Kyoto Protocol's first commitment period 2008-2012, an international emissions trading regime will be established allowing countries with Kyoto targets to buy and sell emission credits amongst themselves. The aim is to reduce the costs of cutting emissions.

Au cours de la première période d’engagement au titre du protocole de Kyoto (2008-2012), un régime international de négoce des droits d’émission sera établi, afin de permettre aux pays qui ont des objectifs à atteindre dans le cadre du protocole d’échanger des droits d’émission entre eux, le but étant de diminuer le coût des réductions d’émission.


On the contrary, in an accession negotiation, at least to the WTO (I say that prudently, since this seat was occupied by Günter Verheugen less than an hour ago), a country puts itself forward as a candidate to join a club whose members have already negotiated commitments amongst themselves.

Dans une négociation d'adhésion, en tout cas d'adhésion à l'OMC (je dis cela avec prudence, puisque ce siège était occupé par Günter Verheugen il y a encore moins d'une heure), au contraire, un pays pose sa candidature, demande à entrer dans un club dont les membres ont déjà négocié des engagements entre eux.


The EU's commitment and assistance must be matched by a genuine commitment of the governments of the Western Balkan countries and concrete steps to make the necessary reforms, to establish adequate administrative capacity and to co-operate amongst themselves.

À l'engagement et à l'assistance de l'UE doivent correspondre un engagement véritable des gouvernements des pays des Balkans occidentaux et des mesures concrètes visant à réaliser les réformes nécessaires, à mettre en place la capacité administrative adéquate et à assurer une coopération entre eux.


The candidate country must therefore pay for entry into that club by offering commitments in terms of access to markets which reflect what the members have already accepted amongst themselves.

Le pays candidat doit donc payer pour entrer dans ce club en offrant des engagements en matière d'accès aux marchés qui reflètent ce que les membres ont déjà accepté entre eux.


The candidate country must therefore pay for entry into that club by offering commitments in terms of access to markets which reflect what the members have already accepted amongst themselves.

Le pays candidat doit donc payer pour entrer dans ce club en offrant des engagements en matière d'accès aux marchés qui reflètent ce que les membres ont déjà accepté entre eux.


w