Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «committee ever since » (Anglais → Français) :

8. Emphasises firmly that, ever since the creation of the International Negotiating Committee that prepared the Rio Convention in 1992, the EU has been seeking to negotiate with third countries an international agreement aimed at protecting against climate change, but so far without success, despite the growing urgency highlighted by a virtually unanimous scientific consensus; calls for the continued leadership of the EU and highlights the crucial need to ensure that a global binding agreemen ...[+++]

8. souligne avec insistance que, depuis la création du comité international de négociation chargé de préparer la Convention de Rio en 1992, l'Union européenne cherche à négocier avec les pays tiers un accord international visant à garantir une protection contre le changement climatique, mais que ces efforts sont restés sans succès à ce jour, en dépit de l'urgence croissance soulignée par un consensus presque unanime au sein de la communauté scientifique; demande que l'Union continue de jouer un rôle moteur, et souligne la nécessité a ...[+++]


10. Emphasises firmly that, ever since the creation of the International Negotiating Committee that prepared the Rio Convention in 1992, the EU has been seeking to negotiate with third countries an international agreement aimed at protecting against climate change, but so far without success, despite the growing urgency highlighted by a virtually unanimous scientific consensus; calls for the continued leadership of the EU and highlights the crucial need to ensure that a global binding agreeme ...[+++]

10. souligne avec insistance que, depuis la création du comité international de négociation chargé de préparer la Convention de Rio en 1992, l'Union européenne cherche à négocier avec les pays tiers un accord international visant à garantir une protection contre le changement climatique, mais que ces efforts sont restés sans succès à ce jour, en dépit de l'urgence croissance soulignée par un consensus presque unanime au sein de la communauté scientifique; demande que l'Union continue de jouer un rôle moteur, et souligne la nécessité ...[+++]


I would like to propose that agree as a committee that this committee shall be known, both in the official records on the Senate website for the purposes of all communication, as the Special Senate Committee on Anti- terrorism, which is what it has been known as ever since various people around this table chaired it in its previous existence.

J'aimerais proposer que nous nous entendions tous pour être désignés, à la fois dans les comptes rendus officiels et sur le site web du Sénat, aux fins de toute communication, comme étant le Comité sénatorial spécial sur l'antiterrorisme, c'est-à-dire le nom sous lequel plusieurs personnes autour de cette table l'ont présidé lors de son existence précédente.


Ever since the project of an Economic and Monetary Union began in the early 1990s, the European Parliament, under the auspices of the Monetary Subcommittee first and then the ECON Committee, has been intimately involved in its design, development and advancement.

Dès les prémices du projet de création d'une Union économique et monétaire au début des années 1990, le Parlement européen, sous l'égide de la sous-commission monétaire, puis de la commission ECON, a intimement participé à sa conception, son élaboration et son évolution.


As a member of the PPE-DE Group, I would like to stress at this juncture that ever since the Committee on Employment and Social Affairs began its work, my group has been in favour of increasing funding for specific fields of action while, at the same time, decreasing the 10% target reserve which was stipulated in the draft programme.

En tant que membre du groupe PPE-DE, je voudrais souligner à ce stade que, depuis le début des travaux de la commission de l’emploi et des affaires sociales, mon groupe est favorable à l’idée d’augmenter le financement pour des domaines d’intervention spécifiques tout en diminuant le taux de 10% fixé par le projet de programme pour la réserve destinée à chaque objectif.


We have required the support of the House ever since 1997, but standing order 111 now makes it mandatory, since the House concurred in the report of the Special Committee on the Modernization and Improvement of the Procedures of the House of Commons, which was tabled about a year and a half ago—I do not remember the exact date—and since we have these new standing orders (1140) Mr. Michel Guimond: So Ms. Fraser would have appeared before the Public Accounts Committee, since that is the committe ...[+++]

Donc, on le fait et on le fait sans exception depuis 1997, mais en vertu de l'article 111, qui dorénavant l'enchâsse, soit depuis l'adoption du Rapport du comité spécial sur la modernisation et l'amélioration de la procédure à la Chambre des communes, qui date—je n'ai pas la date—d'un an et demi environ, soit depuis qu'on a ces nouvelles règles (1140) M. Michel Guimond: Donc, Mme Fraser aurait été présentée devant le Comité des comptes publics, probablement, parce que le comité qui traite des affaires émanant du vérificateur général, c'est le Comité des comptes publics.


He also assured the Committee that he fully believed that if the anomaly was unfair to-day, it had been unfair ever since 1972 when the senior officers were given coverage, or at least since 1982 when Long Term Disability coverage under SISIP became mandatory for all new members of the Forces.

Il a également assuré au Comité qu’il croyait fermement que si l’anomalie était injuste aujourd’hui, elle l’était depuis 1972 lorsque les officiers supérieurs ont obtenu la protection ou au moins depuis 1982 lorsque la protection du RARM contre l’invalidité prolongée est devenue obligatoire pour tous les nouveaux membres des Forces.


Obviously the renewal does not have to be obligatory, but it is something that I have been insisting on ever since I became aware of the proposed regulation which had been submitted to the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.

Bien sûr, le renouvellement ne doit pas être obligatoire, mais c'est une chose sur laquelle j'ai beaucoup insisté après avoir pris connaissance de la proposition de règlement qui avait été adressée à la commission juridique.


It has been the position of the Internal Economy Committee, ever since the research budget has been in existence, that that was a matter that was appropriate to be dealt with at committee level, and that has been the case ever since we brought in the research budget.

Depuis que nous avons un budget de recherche, le comité de la régie interne a toujours jugé bon d'étudier ce budget en comité, et c'est ce que nous faisons depuis que nous avons un budget de recherche.


So the committee was set up a bit late, but the truth is that the relationships between the members of this committee have existed for several years, at least ever since I have been a member of the board.

Donc, le comité a été créé un peu sur le tard, mais la vérité est que les relations entre les membres de ce comité remontent déjà à plusieurs années, à tout le moins, depuis que je suis membre du conseil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee ever since' ->

Date index: 2023-01-15
w