Therefore, honourable senators, on behalf of all of my colleagues on both sides of
the Standing Senate Committee on Banking Trade and Commerce, may I publicly put
on record the fact that we will be extremely reluctant, if not in opposition to automatically accommodating the government's legislative agenda in the future if we believe that the pressure on t
he committee to get things done quickly has been caused s
...[+++]imply by the inability of the House of Commons to manage its affairs appropriately.Par conséquent, honorables sénateurs, permettez-moi
de dire, au nom de tous mes collègue
s des deux côtés du comité permanent des banques et du commerce, que, à l'avenir, nous hésiterons beaucoup à nous plier à la volonté du gouvernement, ou refuserons carrément de le faire, si nous estimons que la pression exercée sur le comité pour qu'il entérine automatiquement les m
esures législatives dont il est saisi découle simplement de l'incapacité de la Chambre des communes d'admi
...[+++]nistrer ses affaires de façon adéquate.