Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee hearings are cut off mid-sentence " (Engels → Frans) :

Expert witnesses attempting to comment on over 150 pages of legislation in committee hearings are cut off mid-sentence after just five minutes.

Des spécialistes qui tentent de faire des observations sur ces 150 pages lors des audiences du comité sont coupés brutalement au bout de cinq minutes.


Witnesses might have plenty to say about this extremely long bill, but they are given only five minutes in which to do so and then they are cut off, once again, in mid-sentence.

Des témoins auraient énormément de choses à nous dire sur ce projet de loi extrêmement volumineux, mais ils ont à peine cinq minutes pour le faire et ils se font couper le sifflet, encore une fois, au milieu de leur phrase.


It's difficult to be cut off in mid-sentence, and I don't know what we can do about it, other than have longer hearings with fewer witnesses.

Il est difficile de se faire interrompre au beau milieu d'une phrase, et je ne sais pas ce que nous pouvons faire à ce sujet, à part avoir des audiences plus longues où l'on accueillerait moins de témoins.


– (DE) Madam President, I respect the individual way in which you conduct sessions but could you perhaps ensure that it is standardised as far as possible that once the speaking time has expired, and before the microphone is switched off, an acoustic warning, made with the small hammer, sounds first so that a speaker is not simply cut off mid-sentence?

– (DE) Madame la Présidente, je respecte la façon dont vous menez les débats, mais pourriez-vous faire en sorte que nous nous mettions d"accord de prévenir les orateurs par un petit coup de marteau avant de leur couper le micro, afin de ne pas les interrompre en plein milieu d"une phrase?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee hearings are cut off mid-sentence' ->

Date index: 2023-02-09
w