Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carrying out of sentence
Custodial punishment
Custodial sentence
Ensure sentence execution
Establish sentence completion
Establish sentence execution
Imprisonment sentence
Inform of court sentence
Jail sentence
Mid project review
Mid range driver
Mid sentence correction
Mid term project review
Mid term review
Mid-project review
Mid-range driver
Mid-range loudspeaker
Mid-range speaker
Mid-term project review
Mid-term review
Midrange driver
Midrange loudspeaker
Midrange speaker
Notify of court judgement
Notify of court sentence
Penalty
Proceedings on sentence
Punishment
Representations on sentencing
Secure sentence completion
Sentence
Sentence of imprisonment
Sentencing submissions
Submissions on sentence
Submissions on sentencing
Suspended execution of sentence
Suspension of sentence
Tell of court judgement

Vertaling van "mid-sentence " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]

sanction pénale [ condamnation | peine ]


establish sentence completion | secure sentence completion | ensure sentence execution | establish sentence execution

garantir l'exécution de peines


mid-project review | mid project review | mid term project review | mid-term project review | mid term review | mid-term review

revue à mi-parcours du projet


suspension of sentence [ suspended execution of sentence ]

suspension de peine [ sursis ]




midrange speaker [ mid-range speaker | midrange loudspeaker | mid-range loudspeaker | midrange driver | mid-range driver | mid range driver ]

haut-parleur médial [ haut-parleur médian | haut-parleur de fréquences moyennes | haut-parleur de gamme moyenne | processeur de fréquence moyenne ]


sentence of imprisonment [ imprisonment sentence | jail sentence | custodial sentence | custodial punishment ]

peine d'emprisonnement [ peine de prison | peine carcérale ]


submissions on sentence | sentencing submissions | submissions on sentencing | proceedings on sentence | representations on sentencing

observations sur la peine | observations au sujet de la peine | représentations sur sentence | représentations sur la peine


notify of court sentence | tell of court judgement | inform of court sentence | notify of court judgement

informer d'une décision de justice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I'm not going to cut somebody off in mid-sentence, but I certainly will cut them off in mid-paragraph.

Je ne vais pas interrompre qui que ce soit au milieu d'une phrase, mais je ne vais certainement pas me gêner pour le faire au milieu d'un paragraphe.


Witnesses might have plenty to say about this extremely long bill, but they are given only five minutes in which to do so and then they are cut off, once again, in mid-sentence.

Des témoins auraient énormément de choses à nous dire sur ce projet de loi extrêmement volumineux, mais ils ont à peine cinq minutes pour le faire et ils se font couper le sifflet, encore une fois, au milieu de leur phrase.


F. whereas in mid-March Azerbaijani courts sentenced at least 30 people who took part in those peaceful protests to between 5 and 8 days in prison in late-night trials that were closed to the public; whereas most defendants did not have access to counsel of their choosing; whereas the police refused to allow detainees to contact lawyers and whereas lawyers for some of the defendants did not know when or where the trials were being held,

F. considérant que, à la mi-mars, les tribunaux azerbaïdjanais ont condamné au moins 30 personnes ayant participé à ces protestations pacifiques à des peines de 5 à 8 jours de prison lors de procès de nuit fermés au public; considérant que la plupart des prévenus n'ont pas eu accès à un avocat de leur choix; considérant que la police a refusé d'autoriser les détenus à contacter des avocats et que les avocats de certains des prévenus ne savaient pas où se déroulaient les procès,


F. whereas in mid-March Azerbaijani courts sentenced at least 30 people who took part in those peaceful protests to between 5 and 8 days in prison in late-night trials that were closed to the public; whereas most defendants did not have access to counsel of their choosing; whereas the police refused to allow detainees to contact lawyers and whereas lawyers for some of the defendants did not know when or where the trials were being held,

F. considérant que, à la mi-mars, les tribunaux azerbaïdjanais ont condamné au moins 30 personnes ayant participé à ces protestations pacifiques à des peines de 5 à 8 jours de prison lors de procès de nuit fermés au public; considérant que la plupart des prévenus n'ont pas eu accès à un avocat de leur choix; considérant que la police a refusé d'autoriser les détenus à contacter des avocats et que les avocats de certains des prévenus ne savaient pas où se déroulaient les procès,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas Mikhail Marynich, ex-Minister for Foreign Economic Relations, former Ambassador and presidential candidate in the mid-2001 elections, was sentenced to 5 years' imprisonment, which, on 18 February 2005, was reduced to 3 years and 6 months,

D. considérant que Mikhail Marynich, ancien ministre des relations économiques extérieures, ancien ambassadeur et candidat à la présidence lors du scrutin de la mi-2001, a été condamné à cinq ans d'emprisonnement le 18 février 2005, peine ramenée à trois ans et six mois,


D. whereas Mikhail Marynich, ex-Minister for Foreign Economic Relations, former Ambassador and presidential candidate in the mid-2001 elections, was sentenced to 5 years' imprisonment, which, on 18 February 2005, was reduced to 3 years and 6 months,

D. considérant que Mikhail Marynich, ancien ministre des relations économiques extérieures, ancien ambassadeur et candidat à la présidence lors du scrutin de la mi-2001, a été condamné à cinq ans d'emprisonnement, peine ramenée, le 18 février 2005, à trois ans et six mois,


Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, I will resume almost in mid-sentence to outline the 11th point in our 12 point NDP program for saving Canada and reinforcing our sovereignty.

Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, je vais reprendre presque au beau milieu d'une phrase pour énoncer le 11 point du plan en 12 points du Nouveau Parti démocratique pour sauver le Canada et renforcer notre souveraineté.


If the senator is in mid-sentence or clearly near the end of his or her speech, according to custom, the Speaker asks leave of the Senate to permit the senator to continue.

Si le temps accordé à un sénateur est écoulé alors qu'il est au milieu d'une phrase ou que, de toute évidence, il a presque terminé son discours, l'usage veut que le Président demande au Sénat s'il autorise le sénateur à continuer.


– (DE) Madam President, I respect the individual way in which you conduct sessions but could you perhaps ensure that it is standardised as far as possible that once the speaking time has expired, and before the microphone is switched off, an acoustic warning, made with the small hammer, sounds first so that a speaker is not simply cut off mid-sentence?

– (DE) Madame la Présidente, je respecte la façon dont vous menez les débats, mais pourriez-vous faire en sorte que nous nous mettions d"accord de prévenir les orateurs par un petit coup de marteau avant de leur couper le micro, afin de ne pas les interrompre en plein milieu d"une phrase?


The Chairman: Honourable senators, a vote has been completed and we are back, with my profound apologies for leaving you in mid-sentence.

La présidente: Honorables sénateurs, le vote est terminé et nous sommes de retour.


w