Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee is now charged quite " (Engels → Frans) :

This is the point we've been trying to instil in the committee now for quite some period of time.

C'est ce que nous avons essayé de faire valoir au comité depuis pas mal de temps.


This committee has been seized with this question now for quite some time.

Le comité a été saisi de cette question depuis un bon moment déjà.


As far as I am aware, she has been talking about bees now for quite a long time so I am glad to see that this resolution put forward by the Committee on Agriculture and Rural Development has given Parliament a chance to debate the problem currently facing the beekeeping sector.

Je sais qu’elle parle des abeilles depuis déjà longtemps, et je me réjouis donc que cette résolution déposée par la commission de l’agriculture et du développement rural ait donné au Parlement l’occasion de débattre de la crise qui frappe actuellement le secteur apicole.


– (FR) Mr President, Mr Oostlander’s report has been quite substantially modified at the committee stage, as other honourable Members have already commented. It is now more balanced, and this is undoubtedly an improvement.

- Monsieur le Président, d’autres l’ont déjà dit, le rapport de M. Oostlander a été assez substantiellement modifié en commission et sans doute amélioré dans le sens d’un équilibre plus grand.


It is all a pretence. In actual fact, both committees are quite aware of all the facts, but this has now degenerated into role playing.

Or ce n'est pas vrai : en réalité, les deux commissions savent parfaitement tout cela, mais à présent il s'agit d'un jeu entre les parties.


We must now take the opportunity of changing this by voting in favour of the committee’s amendments and the compromise amendments tabled by quite a few political groups.

Nous devons maintenant nous efforcer d'y remédier, en votant pour l'amendement de la commission de l'environnement et pour les amendements de compromis qui ont été proposés par plusieurs groupes parlementaires.


At the same time, when the national parliaments come to examine the Nice Treaty prior to ratifying it, they must not disregard the problem posed by the Irish vote. Quite aside, however, from seeking solutions to the situation that has arisen, to which the Irish Government will make a vital contribution, the Committee on Constitutional Affairs wishes first and foremost to reaffirm, with even greater conviction, the positions it expressed in the resolution adopted in plenary on 31 May on the method to be followed from now until the year ...[+++]

L'examen ultérieur du traité de Nice de la part des parlements nationaux appelés à le ratifier ne peut, d'autre part, passer outre au problème que pose le vote irlandais, mais, indépendamment de la recherche de solutions à la situation qui s'est créée avec la contribution, qui sera essentielle, du gouvernement irlandais, la commission des affaires constitutionnelles réaffirme avant tout, avec une conviction encore accrue, les positions sur la méthode à suivre d'ici à l'an 2003, positions qui ont été exprimées dans la résolution adopté ...[+++]


This was a promise made four years ago, and this committee is now charged quite appropriately with doing what the federal government and the salmon farmers have always known had to be done.

Une promesse a été faite il y a quatre ans, et le comité est maintenant chargé de faire ce que le gouvernement fédéral et les salmoniculteurs ont toujours considéré qu'il fallait faire.


The committee is clearly right in backing away from co-insurance charges, quite apart from the fact that a very small proportion of the population uses most of the care anyway.

À mon avis, le comité a tout à fait raison de laisser de côté l'idée de frais de coassurance, et pas seulement du fait qu'une toute petite proportion de la population bénéficie de la grande majorité des soins.


Mr. Murray Calder: It's some of the feedback I am getting, because when we had FCC in front of the standing committee here a few weeks back, I asked the same line of questions I'm asking right now, and quite frankly it surprised me, because I know what's happening in the grains and oilseeds sector, and defaults on loans were actually going down.

M. Murray Calder: C'est en partie la réaction que j'entends, parce que quand nous avons accueilli les représentants de la SCA au comité permanent il y a quelques semaines, j'ai posé les mêmes questions que je pose en ce moment même et, je vous le dis franchement, les réponses m'ont étonné parce que je sais ce qui se passe dans le secteur des céréales et des oléagineux et que l'on m'a appris que les défauts de paiement sur les prêts étaient en fait en baisse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee is now charged quite' ->

Date index: 2021-07-11
w