Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee my colleague from fraser " (Engels → Frans) :

We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.


My colleague from Fraser Valley and I spent about a month on one report in the procedure and House affairs committee.

Mon collègue de Fraser Valley et moi avons consacré peut-être un mois à un rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre.


I have direct experience – not least from my time in the Political and Security Committee and on the ground in Ireland and Northern Ireland, and more recently in France.

Je dispose d'une expérience pertinente directe, acquise notamment au sein du Comité politique et de sécurité et, sur le terrain, en Irlande et en Irlande du Nord, et plus récemment en France.


I want to join in thanking the members of the ad hoc committee – my colleagues Mr Désir and Mr Goebbels, as well as Mr Klaus-Heiner Lehne – and of my own group, for all of them did very intensive work and made a very constructive contribution to the broad and consensual text that we have before us today.

Je tiens à mon tour à remercier les membres de la commission ad hoc - mes collègues MM. Désir et Goebbels, de même que M. Klaus-Heiner Lehne - et de mon groupe: tous ont fourni un travail très intensif et joué un rôle fort constructif dans l’élaboration du texte ouvert et consensuel qui se trouve sous nos yeux.


I want to join in thanking the members of the ad hoc committee – my colleagues Mr Désir and Mr Goebbels, as well as Mr Klaus-Heiner Lehne – and of my own group, for all of them did very intensive work and made a very constructive contribution to the broad and consensual text that we have before us today.

Je tiens à mon tour à remercier les membres de la commission ad hoc - mes collègues MM. Désir et Goebbels, de même que M. Klaus-Heiner Lehne - et de mon groupe: tous ont fourni un travail très intensif et joué un rôle fort constructif dans l’élaboration du texte ouvert et consensuel qui se trouve sous nos yeux.


At committee my colleague from Fraser Valley listened to testimony from athletes and organizations representing athletes.

Au cours des audiences du comité, mon collègue de Fraser Valley a entendu les témoignages d'athlètes et d'organismes représentant les athlètes.


If the parliamentary secretary, the heritage minister and the heritage department were prepared to remove that from consideration in committee, and recognizing that she was not responsible for what happened in committee except that she was incapable of following through on the commitment that she made, why was the government unwilling to accept the amendment of my colleague from Fraser Valley at report stage to follow through on what she committed to me and to the member for ...[+++]

Si la secrétaire parlementaire, tout comme la ministre du Patrimoine canadien et son ministère, était prête à faire en sorte que ce paragraphe ne soit pas étudié au comité, et reconnaissant qu'elle n'est pas responsable de ce qui s'est produit au comité, sauf qu'elle a été incapable de tenir son engagement, pourquoi le gouvernement n'a-t-il pas voulu accepter l'amendement de mon collègue de Fraser Valley à l'étape du rapport et tenir l'engagement pris à mon endroit et à celui du député de Fraser ...[+++]


I therefore believe that the amendments we tabled in committee, my colleagues and I, have improved the draft directive.

Je pense cependant que les amendements introduits en commission, tant par moi que par mes collègues, améliorent le projet de directive.


Hautala (Verts/ALE), deputising for the draftsman of the opinion of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market (FI) – Mr President, I speak on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market. I am standing in for the draftsman of the opinion of the Committee, my colleague Mr MacCormick, who is unable to be here today.

Hautala (Verts/ALE), rapporteur suppléant pour avis de la commission juridique et du marché intérieur. - (FI) Monsieur le Président, je prends la parole au nom de la commission juridique et du marché intérieur en tant que suppléante du rapporteur pour avis, M. MacCormick, qui n’a pas pu être présent aujourd’hui.


Hautala (Verts/ALE ), deputising for the draftsman of the opinion of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market (FI) – Mr President, I speak on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market. I am standing in for the draftsman of the opinion of the Committee, my colleague Mr MacCormick, who is unable to be here today.

Hautala (Verts/ALE ), rapporteur suppléant pour avis de la commission juridique et du marché intérieur . - (FI) Monsieur le Président, je prends la parole au nom de la commission juridique et du marché intérieur en tant que suppléante du rapporteur pour avis, M. MacCormick, qui n’a pas pu être présent aujourd’hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee my colleague from fraser' ->

Date index: 2024-10-07
w