Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee really cannot " (Engels → Frans) :

I believe this committee also asked questions of our colleagues in the Department of Foreign Affairs and International Trade, and once again there is a link to investment or companies, so there might be more on their side that I really cannot comment on.

Je pense que le comité a aussi interrogé nos collègues du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international à ce sujet. Je le répète, il y a un lien avec l'investissement ou les sociétés; alors, cela les concerne peut-être plus, et je ne peux pas vraiment me prononcer sur la question.


So unless the committee is going to recommend a wholesale change to the Broadcasting Act, the motion really cannot have any effect.

Cette motion ne peut donc avoir aucun effet concret, à moins que notre comité ne soit prêt à recommander une transformation en profondeur de la Loi sur la radiodiffusion.


I really cannot understand how a figure of 80 million proposed by all the members of the Committee on Development can just be dismissed out of hand by the members of the Committee on Budgets.

Il est à mes yeux incompréhensible qu’une somme de 80 millions proposée par l’ensemble des membres de la commission du développement soit balayée d’un revers de main par leurs collègues du budget.


If a bill goes to committee after second reading, the members on the committee really cannot touch the general nature of the bill, the whole intent, the general principles.

Si un projet de loi est renvoyé à un comité après la deuxième lecture, les membres du comité ne peuvent vraiment pas en modifier la nature générale, l'objet e les principes généraux.


– (FR) Mr President, while I likewise salute the great energy expended by Mr Herzog and all his hard work, I wish to say very clearly that I really cannot vote tomorrow for this report as amended and adopted by the Committee on Economic and Monetary Affairs.

- Monsieur le Président, tout en saluant moi aussi l’important travail et l’énergie de Philippe Herzog, je veux dire très clairement que, tel qu’il a été adopté et modifié par la commission économique, c’est un rapport que je ne pourrai vraiment pas voter demain.


– (FR) Mr President, while I likewise salute the great energy expended by Mr Herzog and all his hard work, I wish to say very clearly that I really cannot vote tomorrow for this report as amended and adopted by the Committee on Economic and Monetary Affairs.

- Monsieur le Président, tout en saluant moi aussi l’important travail et l’énergie de Philippe Herzog, je veux dire très clairement que, tel qu’il a été adopté et modifié par la commission économique, c’est un rapport que je ne pourrai vraiment pas voter demain.


Particularly now, when we are having a debate on the future of the Committee on Petitions, it is excellent that we should have a report which, once you read it, makes you realise that the special position the Committee on Petitions has among the committees as a whole really cannot be emphasised enough.

Il est bon, particulièrement en cette heure où nous examinons l’avenir de la commission des pétitions, de disposer d’un rapport qui, une fois que vous l’avez lu, vous permet de comprendre que l’on ne soulignera jamais trop le statut particulier de la commission des pétitions parmi les autres commissions.


However, everyone knew Ms. Fraser in advance, and since she was probably appearing before parliamentary committees about once a week, I really cannot say whether the committee decided to interview her.

Mais dans le cas de Mme Fraser, comme tout le monde la connaissait d'avance et comme elle était dans la salle de ce comité parlementaire probablement une fois par semaine, je ne suis pas en mesure de dire si on a décidé de l'interviewer.


You cannot table motions which aim to introduce this kind of automatic process and at the same time, in the committee meetings, emphasise the scope for political discretion in the granting of discharge, as Ms Theato tends to do. There is a clear contradiction here, and the group really must clarify its position.

On ne peut pas déposer d'amendement visant à introduire un tel automatisme et en même temps - comme l'a fait Mme Theato à plusieurs reprises - insister dans les séances de commission sur la marge d'appréciation politique dans l'octroi de la décharge. Il y a là une contradiction évidente, qu'un groupe doit, s'il vous plaît, éclaircir lui-même.


We get very frustrated, as she pointed out, in the health committee where we really cannot deal with any of the issues with which Canadians want to deal.

Comme elle l'a souligné, nous sommes très frustrés qu'au Comité de la santé, il soit impossible d'aborder ces questions auxquelles les Canadiens veulent pourtant des solutions.




Anderen hebben gezocht naar : believe this committee     i really     really cannot     unless the committee     motion really     motion really cannot     committee     really     committee really cannot     among the committees     whole really     whole really cannot     whether the committee     group really     you cannot     health committee     where we really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee really cannot' ->

Date index: 2020-12-23
w