Are we to expect to hear her say in Bonn, in front of the attendees of the conference on the Kyoto protocol, that implementing the accord means that planes, trains and automobiles will have to be scrapped, like she said yesterday during question period?
Doit-on s'attendre d'elle qu'elle déclare à Bonn, devant les participants de la conférence sur le Protocole de Kyoto, que l'application de l'accord signifie que les avions, les trains et les autos devront être mis au rancart, comme elle l'a fait ici hier, à la période des questions?