Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «committee trying to convince both government » (Anglais → Français) :

Forty minutes is a very short time, however, to try to convince the government over there on this subject, which is both truly important and extremely serious.

Quarante minutes, c'est quand même très court pour tenter de convaincre le gouvernement d'en face sur ce sujet vraiment important et extrêmement sérieux.


That point has to be addressed by the House today because we were unsuccessful in committee in terms of trying to convince the government to put more weight on the whole issue of research based on economic, social, cultural and environmental determinants of health and well-being.

La Chambre doit se pencher sur ce point aujourd'hui, car, en comité, nous n'avons pas réussi à convaincre le gouvernement d'accorder plus de poids à toute la question de la recherche fondée sur les déterminants économiques, sociaux, culturels et environnementaux de la santé et du bien-être.


First of all, I want to congratulate my colleague, the member for Hochelaga—Maisonneuve and health critic for the Bloc Quebecois, for working so hard on the health committee to try to convince the government majority that this bill needed amendments to make it acceptable to Quebecers.

D'entrée de jeu, je tiens à féliciter mon collègue d'Hochelaga—Maisonneuve et porte-parole en matière de santé pour le Bloc québécois pour son travail acharné au Comité permanent de la santé, afin d'essayer de convaincre la majorité ministérielle que ce projet de loi avait besoin d'amendements pour devenir acceptable aux Québécois et aux Québécoises.


The Committee is convinced that both the DAG’s and the CSF are effective and representative tools that can assist European institutions in their actions to strengthen the international cooperation on sustainable development, environmental protection and climate change.

Le Comité est convaincu que les deux GCI, tout comme le forum de la société civile, constituent des instruments efficaces et représentatifs qui peuvent aider les institutions européennes dans leurs actions visant à renforcer la coopération internationale en matière de développement durable, de protection de l’environnement et de lutte contre le changement climatique.


However, analysis of the progress made in the light of the 4 common objectives reveals that: (a) the measures concerned with promoting access to the labour market have, in tandem with the NAP/empl, achieved considerable success; (b) pursuit of the reform of the social protection system has not affected attainment of the goals inherent in the Minimum Guaranteed Income scheme (scheme combining financial benefits with a socio-occupational integration plan); (c) the aim of having all persons in a situation of exclusion sign a "social integration contract" within one year was too ambitious and was difficult ...[+++]

Toutefois, il ressort de l'analyse des progrès réalisés à la lumière des quatre objectifs communs que: (a) les actions qui avaient trait à la promotion de l'accès au marché du travail ont connu, en association avec le PAN Emploi, un succès considérable; (b) la poursuite de la réforme du système de protection sociale n'a pas influé sur la réalisation des objectifs inhérents au régime du Revenu Minimum Garanti (régime associant des prestations financières à un plan d'insertion socioprofessionnelle); (c) l'objectif visant à faire signe ...[+++]


* The rules governing the programme's committee structures will ensure a balanced membership from both sides of the border, and include the appropriate representation of the Commission.

* Les règles de comitologie assureront une participation équilibrée de représentants des régions situées de part et d'autre de la frontière, ainsi qu'une représentation appropriée de la Commission.


3. The Member State shall report regularly to the Commission and to the Economic and Financial Committee, for the general government and its subsectors, the in-year budgetary execution, the budgetary impact of discretionary measures taken on both the expenditure and the revenue side, targets for the government expenditure and revenues, and information on the measures adopted and the nature of those envisaged to achieve the targets.

3. En ce qui concerne les administrations publiques et leurs sous-secteurs, l'État membre présente régulièrement à la Commission et au comité économique et financier un rapport sur l'exécution budgétaire infra-annuelle, l'incidence budgétaire des mesures discrétionnaires prises du côté des dépenses comme des recettes, les objectifs en matière de dépenses et de recettes publiques, ainsi que sur les mesures adoptées et la nature de celles envisagées pour atteindre les objectifs fixés.


I think he established some kind of precedent because, if one adds up all the speeches, all the hours and all the minutes he spent putting forward his ideas, one will see that he spent nearly 25 hours in committee trying to convince both government and opposition members that the Quebec model is the right one.

Je crois qu'il a établi à sa manière un précédent puisque quand on fait la compilation de tous les discours, de toutes les heures et de toutes les minutes qu'il a consacrés à faire valoir ses idées, on constate qu'il a passé près de 25 heures en comité à essayer de convaincre les ministériels, comme les partis d'opposition, de la justesse du modèle québécois.


In Sweden 44% percent of the staff of central government authorities are women, in Finland in 68% of all public committees the percentage of women members is 42%, while Belgium and Germany, which both have legislative requirements for a 33% participation of women in public committees, only have a percentage of 18.63% and 12.2% respectively.

En Suède, 44% des effectifs des instances gouvernementales centrales sont des femmes, en Finlande, 68% des commissions publiques comptent 42% de femmes parmi leurs membres. En revanche, bien que leur législation impose la présence d'au moins 33% de femmes au sein des commissions publiques, la Belgique et l'Allemagne n'enregistrent qu'une proportion atteignant respectivement 18,63% et 12,2%.


He pleaded his case before the justice and human rights committee for 27 hours non stop, trying to convince the government, trying to get through to the minister who refuses to bring fundamental changes to her bill.

Il aurait débattu à lui seul, face au Comité permanent de la justice et des droits de la personne, pendant 27 heures sans arrêt, affrontant le gouvernement, tentant de lui faire entendre raison, tentant de percer l'entêtement de la ministre qui ne veut rien savoir d'apporter des changements fondamentaux à son projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee trying to convince both government' ->

Date index: 2022-04-09
w