I hereby declare that the hon. member for Okanagan-Similkameen-Merritt, through his overzealous accusations of call to arms and sedition, has deliberately led the House and yourself astray, thus bringing doubt and suspicion to be cast upon a member of the House of Commons, without any proof, since his charges were based solely upon false interpretations of my press release dated October 26, 1995.
Je suis d'avis et je déclare que le député d'Okanagan-Similkameen-Merritt, par ses accusations démesurées d'appel aux armes et de sédition, a délibérément induit la Chambre et vous-même en erreur, entraînant par le fait même le doute et la suspicion sur un député de la Chambre des communes, et ce, sans preuve, ses accusations étant basées uniquement sur de fausses interprétations de mon communiqué de presse du 26 octobre 1995.